“岂但渔樵与争席”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂但渔樵与争席”出自宋代陆游的《闲中戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ dàn yú qiáo yǔ zhēng xí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“岂但渔樵与争席”全诗

《闲中戏书》
少年拜舞缀庭绅,曾见中天日月新。
金印终归妄校尉,白头仍是斥仙人。
修营香火三生愿,收拾风波九死身。
岂但渔樵与争席,海边沤鸟亦相亲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲中戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲中戏书》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描述了作者在闲暇之余,观察世事并思考人生的心境。

诗词的中文译文如下:
少年拜舞缀庭绅,
曾见中天日月新。
金印终归妄校尉,
白头仍是斥仙人。
修营香火三生愿,
收拾风波九死身。
岂但渔樵与争席,
海边沤鸟亦相亲。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和人生哲理为主题,通过对少年时期的经历和对人生的思考,表达了作者对世事变迁的感慨和对修身养性的追求。

首先,诗中的少年拜舞缀庭绅,表明作者年少时曾经历过一段仕途的经历,见证了天地间的日月新旧更迭。然而,金印归于妄校尉,白头仍是斥仙人,表达了作者对功名利禄的看透和对修道仙人的敬仰。这里金印指的是官职,妄校尉则暗指官场虚名的空虚和不实之处。白头仍是斥仙人则表明作者认为修身养性、追求道德境界才是人生的真正追求。

其次,诗中提到修营香火三生愿,收拾风波九死身。修营香火指的是修行佛法,表达了作者对修身养性的追求和对佛教信仰的虔诚。收拾风波九死身则表明作者在人生的风波中坚持不懈,甘愿冒着生命危险。

最后,诗中提到岂但渔樵与争席,海边沤鸟亦相亲。这里渔樵指的是平凡的人们,争席则暗指社会地位的争夺。海边沤鸟则指的是普通的鸟类,相亲则表达了作者对自然界的关爱和对平凡生活的珍视。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人生哲理的描绘,表达了作者对功名利禄的看透和对修身养性的追求,以及对平凡生活和自然界的珍视和关爱。这种对人生的思考和对内心世界的探索,使得这首诗词具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂但渔樵与争席”全诗拼音读音对照参考

xián zhōng xì shū
闲中戏书

shào nián bài wǔ zhuì tíng shēn, céng jiàn zhōng tiān rì yuè xīn.
少年拜舞缀庭绅,曾见中天日月新。
jīn yìn zhōng guī wàng xiào wèi, bái tóu réng shì chì xiān rén.
金印终归妄校尉,白头仍是斥仙人。
xiū yíng xiāng huǒ sān shēng yuàn, shōu shí fēng bō jiǔ sǐ shēn.
修营香火三生愿,收拾风波九死身。
qǐ dàn yú qiáo yǔ zhēng xí, hǎi biān ōu niǎo yì xiāng qīn.
岂但渔樵与争席,海边沤鸟亦相亲。

“岂但渔樵与争席”平仄韵脚

拼音:qǐ dàn yú qiáo yǔ zhēng xí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂但渔樵与争席”的相关诗句

“岂但渔樵与争席”的关联诗句

网友评论


* “岂但渔樵与争席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂但渔樵与争席”出自陆游的 《闲中戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。