“愁凭书解散”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁凭书解散”出自宋代陆游的《病卧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu píng shū jiě sàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“愁凭书解散”全诗

《病卧》
老境偏饶卧,秋天不肯晴。
愁凭书解散,病仗药支撑。
果熟鸟乌乐,村深鸡犬声。
边头定何似,颇说募新兵。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病卧》陆游 翻译、赏析和诗意

《病卧》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者病卧在床上的景象,表达了他对老境的无奈和对疾病的抗争。

诗词的中文译文如下:
老境偏饶卧,秋天不肯晴。
愁凭书解散,病仗药支撑。
果熟鸟乌乐,村深鸡犬声。
边头定何似,颇说募新兵。

诗意和赏析:
这首诗以病卧为背景,通过描绘作者的身体状况和周围环境,表达了他对老年生活的无奈和对疾病的抗争。诗中的“老境偏饶卧”意味着作者年纪已大,身体状况不佳,只能长时间卧床。而“秋天不肯晴”则暗示了作者的心情阴郁,无法摆脱病痛的困扰。

诗中的“愁凭书解散,病仗药支撑”表达了作者通过阅读书籍来解忧,同时依靠药物来维持生命。这种对知识和药物的依赖,反映了作者对于疾病的抗争和对生命的珍视。

诗的后半部分描绘了周围的景象,通过果熟鸟乌的欢乐和村深鸡犬的声音,与作者病卧的孤寂形成鲜明对比。这种对自然和生活的观察,使得诗中的病卧形象更加鲜活。

最后两句“边头定何似,颇说募新兵”,则是作者对边境战事的思考。边头指的是边境,作者通过对边境战事的比喻,表达了自己对于生活的思考和对未来的期待。

总的来说,这首诗词通过描绘作者病卧的景象,表达了他对老境的无奈和对疾病的抗争,同时通过对周围景象的描绘,展示了作者对生活的观察和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁凭书解散”全诗拼音读音对照参考

bìng wò
病卧

lǎo jìng piān ráo wò, qiū tiān bù kěn qíng.
老境偏饶卧,秋天不肯晴。
chóu píng shū jiě sàn, bìng zhàng yào zhī chēng.
愁凭书解散,病仗药支撑。
guǒ shú niǎo wū lè, cūn shēn jī quǎn shēng.
果熟鸟乌乐,村深鸡犬声。
biān tóu dìng hé sì, pō shuō mù xīn bīng.
边头定何似,颇说募新兵。

“愁凭书解散”平仄韵脚

拼音:chóu píng shū jiě sàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁凭书解散”的相关诗句

“愁凭书解散”的关联诗句

网友评论


* “愁凭书解散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁凭书解散”出自陆游的 《病卧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。