“暄妍一窗日”的意思及全诗出处和翻译赏析

暄妍一窗日”出自宋代陆游的《南窗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān yán yī chuāng rì,诗句平仄:平平平平仄。

“暄妍一窗日”全诗

《南窗》
暄妍一窗日,的皪数枝梅。
小鼎煎茶熟,幽人作梦回。
新春又将近,晚景但堪哀。
用底舒怀抱?残书阖复开。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南窗》陆游 翻译、赏析和诗意

《南窗》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明媚的阳光透过南窗照射进来,映照着几枝盛开的梅花。小铜鼎上的茶已经煎熟,独自一人在幽静的房间里回忆往事。新的春天即将到来,但晚景令人感到悲伤。该如何舒展内心的情感呢?翻开那些残缺的书籍,再次阅读。

诗意:
《南窗》描绘了一个寂静的房间里的景象,通过窗外的阳光和盛开的梅花,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人在这个安静的环境中,回忆过去,感叹时光的流逝和岁月的变迁。他对即将到来的新春充满期待,但对晚景的悲伤也难以掩饰。诗人通过翻开残缺的书籍,寻找心灵的慰藉和启示。

赏析:
《南窗》以简洁而富有意境的语言,描绘了一个寂静而温馨的场景。诗人通过窗外的阳光和盛开的梅花,营造出明媚而宁静的氛围,与诗人内心的情感相呼应。诗中的小铜鼎煎茶的描写,展示了诗人独处时的宁静和自得。诗人的幽人作梦回的描写,表达了他对过去的回忆和思念。诗人对新春的期待和晚景的哀叹,反映了他对时间流逝和生命变迁的感慨。最后,诗人通过翻开残缺的书籍,表达了他对知识和智慧的追求,以及对内心的舒展和启示的渴望。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘自然景物和内心情感,展示了诗人对时光流逝和生命变迁的思考和感慨。它表达了对新春的期待和晚景的哀叹,以及对内心舒展和启示的追求。这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,给人以思考人生和珍惜时光的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暄妍一窗日”全诗拼音读音对照参考

nán chuāng
南窗

xuān yán yī chuāng rì, de lì shù zhī méi.
暄妍一窗日,的皪数枝梅。
xiǎo dǐng jiān chá shú, yōu rén zuò mèng huí.
小鼎煎茶熟,幽人作梦回。
xīn chūn yòu jiāng jìn, wǎn jǐng dàn kān āi.
新春又将近,晚景但堪哀。
yòng dǐ shū huái bào? cán shū hé fù kāi.
用底舒怀抱?残书阖复开。

“暄妍一窗日”平仄韵脚

拼音:xuān yán yī chuāng rì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暄妍一窗日”的相关诗句

“暄妍一窗日”的关联诗句

网友评论


* “暄妍一窗日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暄妍一窗日”出自陆游的 《南窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。