“梦骑羸马度芳陂”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦骑羸马度芳陂”出自宋代陆游的《寄别李德远》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng qí léi mǎ dù fāng bēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦骑羸马度芳陂”全诗

《寄别李德远》
萧萧风雨临川驿,邂逅连床若有期。
自起挑灯贪夜话,疾呼索饭疗朝饥。
即今明月共千里,已占深林巢一枝。
惜别自嫌儿女态,梦骑羸马度芳陂

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄别李德远》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄别李德远》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

萧萧风雨临川驿,
邂逅连床若有期。
自起挑灯贪夜话,
疾呼索饭疗朝饥。

即今明月共千里,
已占深林巢一枝。
惜别自嫌儿女态,
梦骑羸马度芳陂。

译文:
凄风苦雨声声入川驿,
我们相遇在同一张床上,仿佛早有约定。
自己点起灯来,贪婪地通宵谈心,
急切地喊叫,寻求一餐来缓解早晨的饥饿。

如今明亮的月光照耀着千里,
已经占据了深林,筑起了巢穴。
可惜分离,我自责孩子般无能,
梦中骑着瘦弱的马渡过芳草湖泊。

诗意:
这首诗词是陆游写给李德远的离别之作,表达了离别时的伤感和思念之情。诗中通过描绘风雨凄凉的景象,突出了离别的苦楚。作者回忆起与李德远在一起的美好时光,感觉仿佛是早有预定的邂逅。他们一起点起灯来,通宵畅谈,作者迫切地呼唤着朝饥的食物。明亮的月光映照着千里,象征着他们的心灵相通,但这份美好已被分离所破坏。作者自责自己的无能,感叹离别的痛苦,带着遗憾和思念,梦中骑着瘦弱的马渡过芳草湖泊,暗示了他对未来的不确定和迷茫。

赏析:
《寄别李德远》以简洁而凄婉的语言,表达了诗人在别离时的苦闷和思念之情。诗中的风雨景象和夜晚的灯光映衬出离别的凄凉,诗人通过细腻的描写,使读者能够深刻感受到他内心的痛楚和无奈。诗中的“邂逅连床若有期”表达了诗人对与友人在一起的美好时光的怀念,而“自起挑灯贪夜话,疾呼索饭疗朝饥”则展现了他们在离别前夜的亲密交流和朝夕相处的情景。最后两句诗以明月和羸马作为意象,表达了诗人对离别的遗憾和对未来的迷茫。整首诗以简练的语言传达出深刻的情感,给人一种深思和回味的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦骑羸马度芳陂”全诗拼音读音对照参考

jì bié lǐ dé yuǎn
寄别李德远

xiāo xiāo fēng yǔ lín chuān yì, xiè hòu lián chuáng ruò yǒu qī.
萧萧风雨临川驿,邂逅连床若有期。
zì qǐ tiǎo dēng tān yè huà, jí hū suǒ fàn liáo cháo jī.
自起挑灯贪夜话,疾呼索饭疗朝饥。
jí jīn míng yuè gòng qiān lǐ, yǐ zhàn shēn lín cháo yī zhī.
即今明月共千里,已占深林巢一枝。
xī bié zì xián ér nǚ tài, mèng qí léi mǎ dù fāng bēi.
惜别自嫌儿女态,梦骑羸马度芳陂。

“梦骑羸马度芳陂”平仄韵脚

拼音:mèng qí léi mǎ dù fāng bēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦骑羸马度芳陂”的相关诗句

“梦骑羸马度芳陂”的关联诗句

网友评论


* “梦骑羸马度芳陂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦骑羸马度芳陂”出自陆游的 《寄别李德远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。