“吴地少风麈”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴地少风麈”出自宋代陆游的《车中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú dì shǎo fēng zhǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“吴地少风麈”全诗

《车中作》
秋天近霜霰,吴地少风麈
时驾小车出,始知闲客真。
新交孰倾盖?往事漫沾巾。
处处皆堪隐,桃源莫问津。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《车中作》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《车中作》
朝代:宋代
作者:陆游

秋天近霜霰,
吴地少风麈。
时驾小车出,
始知闲客真。

新交孰倾盖?
往事漫沾巾。
处处皆堪隐,
桃源莫问津。

中文译文:
秋天接近霜霰,
吴地少有风吹动麈尾。
当我驾着小车出行时,
才真正领悟到闲逸的乐趣。

新交的朋友谁倾谈驾车上?
往事无边地润湿了巾帕。
每个地方都适合隐居,
桃源般的地方别去问津。

诗意和赏析:
《车中作》是陆游写的一首诗词,通过描绘秋天的景象和自己驾车出行的心境,表达了对闲逸生活的向往和对过去往事的回忆。

诗的开头描述了秋天临近霜霰的景象,吴地少有风吹动麈尾,展现了深秋的宁静与寂静。接着,诗人以自己驾车出行为背景,表达了在繁忙的生活中领悟到闲逸和宁静的感受。他在车中感叹自己是一位真正的闲客,意味着自己摆脱了繁琐的事务,享受了自由和宁静。

下一段诗描述了与新交的朋友在车中倾谈的情景,诗人回忆起往事,这些回忆如润湿了巾帕一般,无边无际。这里的巾帕象征着过去的记忆,深情地展示了诗人对往事的思念和怀旧之情。

最后两句诗表达了隐居的心愿。诗人认为每个地方都适合隐居,意味着他渴望远离尘嚣,寻找一个桃源般的地方,远离世俗纷扰,过上宁静自在的生活。诗人强调了这个桃源不该受到世俗的关注和打扰。

《车中作》通过描绘秋天景色、表达驾车出行的心境和对闲逸生活的向往,以及对过去往事的回忆和对隐居生活的渴望,展现了诗人对自由、宁静和追求内心深处真实情感的追求。整首诗以简洁明快的语言,将作者的情感与读者共鸣,让人从繁杂的生活中感受到一丝宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴地少风麈”全诗拼音读音对照参考

chē zhōng zuò
车中作

qiū tiān jìn shuāng sǎn, wú dì shǎo fēng zhǔ.
秋天近霜霰,吴地少风麈。
shí jià xiǎo chē chū, shǐ zhī xián kè zhēn.
时驾小车出,始知闲客真。
xīn jiāo shú qīng gài? wǎng shì màn zhān jīn.
新交孰倾盖?往事漫沾巾。
chǔ chù jiē kān yǐn, táo yuán mò wèn jīn.
处处皆堪隐,桃源莫问津。

“吴地少风麈”平仄韵脚

拼音:wú dì shǎo fēng zhǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴地少风麈”的相关诗句

“吴地少风麈”的关联诗句

网友评论


* “吴地少风麈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴地少风麈”出自陆游的 《车中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。