“射贼曾飞白羽箭”的意思及全诗出处和翻译赏析

射贼曾飞白羽箭”出自宋代陆游的《读史有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè zéi céng fēi bái yǔ jiàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“射贼曾飞白羽箭”全诗

《读史有感》
英雄自古埋秋草,世上儿童共笑狂。
射贼曾飞白羽箭,闭门空枕绿沉枪。
隆中高卧人千载,易水悲歌泪数行。
读尽青编窗日晚,一尊聊复吊兴亡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读史有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《读史有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
英雄自古埋秋草,
世上儿童共笑狂。
射贼曾飞白羽箭,
闭门空枕绿沉枪。
隆中高卧人千载,
易水悲歌泪数行。
读尽青编窗日晚,
一尊聊复吊兴亡。

诗意:
这首诗词表达了作者对历史的感慨和思考。作者通过读史书,感叹英雄们埋葬在秋草之中,他们的事迹和英勇行为令后世儿童们共同欢笑。曾经有英雄射出过白羽箭,但如今他的箭已经沉入了闭门的枕头下,空有一把绿沉的战枪。在隆中(指刘备在蜀地的治所),历史上有许多伟大的人物安详地长眠了千载,易水(指北方边境的一条河流)畔传来悲歌,作者的泪水滴落成行。读完了许多史书,作者在晚上透过青编窗,感叹着历史的兴亡,举起一杯酒,以此吊念兴亡的过程。

赏析:
这首诗词通过对历史的思考和感慨,表达了对英雄们的敬仰和对兴亡的思考。作者通过描写英雄们埋葬在秋草之中,以及他们的事迹令后世儿童欢笑,表达了对英雄们的赞美和崇敬之情。诗中提到的白羽箭和绿沉枪,象征着曾经的英勇和战斗,但现在却已经被遗忘和埋没。隆中和易水分别代表了历史上的重要事件和地点,通过提及这些地方,诗中体现了历史的悲壮和流转。最后,作者透过读史的过程,对历史的兴亡产生了思考,举起一杯酒,以此吊念历史的兴亡。整首诗词抒发了作者对历史的情感和对英雄的敬仰,同时也反映了人们对兴亡和历史变迁的思考和沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“射贼曾飞白羽箭”全诗拼音读音对照参考

dú shǐ yǒu gǎn
读史有感

yīng xióng zì gǔ mái qiū cǎo, shì shàng ér tóng gòng xiào kuáng.
英雄自古埋秋草,世上儿童共笑狂。
shè zéi céng fēi bái yǔ jiàn, bì mén kōng zhěn lǜ chén qiāng.
射贼曾飞白羽箭,闭门空枕绿沉枪。
lóng zhōng gāo wò rén qiān zǎi, yì shuǐ bēi gē lèi shù xíng.
隆中高卧人千载,易水悲歌泪数行。
dú jǐn qīng biān chuāng rì wǎn, yī zūn liáo fù diào xīng wáng.
读尽青编窗日晚,一尊聊复吊兴亡。

“射贼曾飞白羽箭”平仄韵脚

拼音:shè zéi céng fēi bái yǔ jiàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“射贼曾飞白羽箭”的相关诗句

“射贼曾飞白羽箭”的关联诗句

网友评论


* “射贼曾飞白羽箭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射贼曾飞白羽箭”出自陆游的 《读史有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。