“漂摇争阖户”的意思及全诗出处和翻译赏析

漂摇争阖户”出自宋代陆游的《急雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo yáo zhēng hé hù,诗句平仄:平平平平仄。

“漂摇争阖户”全诗

《急雨》
阴云屯硖口,急雨过城头。
白舫投沙峡,青帘卷市楼。
漂摇争阖户,壅溢共疏沟。
抽得驱蝇手,题诗慰旅愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《急雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《急雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

阴云屯硖口,
急雨过城头。
白舫投沙峡,
青帘卷市楼。
漂摇争阖户,
壅溢共疏沟。
抽得驱蝇手,
题诗慰旅愁。

诗意:
这首诗描绘了一场急雨带来的景象。阴云压在硖口(水边的小坝)上,急雨从城头上倾泻而下。白色的船只在河流中漂荡,窗帘随风卷起,市楼上的景物也被雨水所掩盖。雨水倾泻,使得房屋的门窗摇摆不定,水沟也因此被堵塞,溢出了沟渠。然而,诗人抓起笔驱赶苍蝇,写下这首诗词来宣泄旅途中的忧愁。

赏析:
这首诗通过描绘急雨的景象,展现了自然界的磅礴力量和诗人内心的情感。阴云和急雨形成了一幅壮观的画面,给人以强烈的视觉冲击。船只在水面上漂荡,窗帘随风卷起,市楼上的景物被雨水所掩盖,描绘了雨水带来的瞬间变化和场景的模糊。诗中的“漂摇争阖户,壅溢共疏沟”表达了雨水的猛烈和对生活的干扰,形象地描述了雨水给人们带来的困扰与不便。然而,诗人在这样的环境中,却能够抓起笔驱赶苍蝇,表现出他的坚韧和冷静。最后一句“题诗慰旅愁”是诗人在旅途中的心情抒发,通过写诗来舒缓内心的忧愁。

这首诗词以其简洁而有力的语言,展现了自然景观与人情思绪的交融,体现了诗人对自然景物的细腻观察和对内心世界的深情抒发。诗中的急雨景象与诗人的旅途愁苦形成了鲜明的对比,通过这种对比,诗人表达了他在困境中保持坚强和乐观的态度,以及通过写诗来宣泄内心情感的愿望。整首诗以其生动的描写和深情的表达,给人以强烈的视觉和情感冲击,展示了陆游独特的写作风格和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漂摇争阖户”全诗拼音读音对照参考

jí yǔ
急雨

yīn yún tún xiá kǒu, jí yǔ guò chéng tóu.
阴云屯硖口,急雨过城头。
bái fǎng tóu shā xiá, qīng lián juǎn shì lóu.
白舫投沙峡,青帘卷市楼。
piāo yáo zhēng hé hù, yōng yì gòng shū gōu.
漂摇争阖户,壅溢共疏沟。
chōu dé qū yíng shǒu, tí shī wèi lǚ chóu.
抽得驱蝇手,题诗慰旅愁。

“漂摇争阖户”平仄韵脚

拼音:piāo yáo zhēng hé hù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漂摇争阖户”的相关诗句

“漂摇争阖户”的关联诗句

网友评论


* “漂摇争阖户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漂摇争阖户”出自陆游的 《急雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。