“共传收庾信”的意思及全诗出处和翻译赏析

共传收庾信”出自唐代杜甫的《奉赠王中允(维)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng chuán shōu yǔ xìn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“共传收庾信”全诗

《奉赠王中允(维)》
中允声名久,如今契阔深。
共传收庾信,不比得陈琳。
一病缘明主,三年独此心。
穷愁应有作,试诵白头吟。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《奉赠王中允(维)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《奉赠王中允(维)》是唐代杜甫创作的一首诗。这首诗是杜甫为王中允的赠诗,表达了对王中允深厚友谊的赞赏和思念之情。

诗中描绘了王中允的声名远播,与杜甫关系深厚。他们彼此之间的契合程度非常高,甚至超越了杜甫与庾信、陈琳之间的友谊。杜甫在苦病缠身的同时,仍然心心念念地想着王中允,这化作了他对友谊的珍视和思念之情。

诗中表达了杜甫的愁苦和心情,他因病困扰,但仍然坚持着对王中允的思念与赞赏。他试着吟唱白头之时,以此来表达他在病榻上的愁苦心境。

这首诗通过描述杜甫与王中允之间的友谊和思念,揭示了杜甫坚守着深厚的友情,并用自己的诗歌表达了对友谊和忠诚的珍视。同时,诗中也展示了杜甫在困境中的坚强与执着,表达了他对生活的苦难和坎坷的思考与感慨。

整首诗凭借着深沉的情感和真挚的抒发,表达了杜甫对王中允友情的强烈珍视,同时也流露了杜甫内心深处的困苦和思念之情。这首诗体现了杜甫作为诗人所表达的那种独特的情感体验,使人们感受到他内心深处的真实与坚定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共传收庾信”全诗拼音读音对照参考

fèng zèng wáng zhōng yǔn wéi
奉赠王中允(维)

zhōng yǔn shēng míng jiǔ, rú jīn qì kuò shēn.
中允声名久,如今契阔深。
gòng chuán shōu yǔ xìn, bù bǐ dé chén lín.
共传收庾信,不比得陈琳。
yī bìng yuán míng zhǔ, sān nián dú cǐ xīn.
一病缘明主,三年独此心。
qióng chóu yīng yǒu zuò, shì sòng bái tóu yín.
穷愁应有作,试诵白头吟。

“共传收庾信”平仄韵脚

拼音:gòng chuán shōu yǔ xìn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共传收庾信”的相关诗句

“共传收庾信”的关联诗句

网友评论

* “共传收庾信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共传收庾信”出自杜甫的 《奉赠王中允(维)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。