“回视前修似无媿”的意思及全诗出处和翻译赏析

回视前修似无媿”出自宋代陆游的《初夏野兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shì qián xiū shì wú kuì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“回视前修似无媿”全诗

《初夏野兴》
披衣清晓倚阑干,龟屋裁成二寸冠。
盆桧雨余抽嫩绿,研池风过起微澜。
爱书自笑心常在,去死悬知日尚宽。
回视前修似无媿,不教一字入长安。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏野兴》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨披上衣服,倚着栏杆,眺望远方。
用龟壳做成小帽,只有两寸高。
盆栽上的桧树在雨后抽出嫩绿的枝叶,
研磨池中的水面微微泛起涟漪。
我热爱书籍,自嘲自笑,因为我的内心总是充满着这份热情,
离开死亡的威胁,我知道日子还很长。
回首过去的修行,我无愧无憾,
毫不让一字进入长安城(指高官显贵之地)。

诗意和赏析:
《初夏野兴》描绘了一个清晨的景象和作者内心的思考。诗中以平淡的语言表达了对自然景色的观察和对人生的思考。

首先,诗人描述了一个清晨的场景。他披着衣服,倚在栏杆上,远望着前方。这种清晨的时刻常常给人以宁静和思考的空间,也是文人们喜爱的写作时刻。这一景象为接下来的思考奠定了基础。

接着,诗人以自嘲的语气描述了自己的帽子。他用龟壳制作了一个只有两寸高的小帽子,这是一种独特而不拘常规的举动。这种自嘲的态度表明了诗人对自己的真实看法,他并不以世俗的眼光评判自己,而是追求自我独立和自由。

随后,诗人描绘了雨后盆栽上破土抽出嫩绿枝叶的桧树和研磨池中微微起澜的水面。这些景象表现了初夏季节的生机勃勃和自然界的变化。与此同时,这也可以被视为诗人内心的映射,他的思想和情感也在这个时刻逐渐展露出来。

在最后两句中,诗人表达了自己对书籍的热爱和对生命的思考。他笑着说自己热爱书籍,并意识到这种热情一直存在于自己的内心。他认识到离开死亡还有很长的时间,他对生命充满了希望和乐观。

最后,诗人回顾了过去的修行和追求。他感到无愧和无憾,不为所修之道和追求而感到羞愧。他表示不愿让一字进入长安城,意味着他不追求世俗的功名和权势,而是坚持自己内心的追求和价值观。

《初夏野兴》以简洁的语言表达了诗人对自然景色的观察和对生命的思考。通过描绘清晨的场景和自我反思,诗人展示了对自由、热爱和追求真实的态度,表达了对生命的希望和对个体价值的坚守。整首诗在平淡中的流露出了作者的深情和独立思考的个性,展示了他对人生和自我追求的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回视前修似无媿”全诗拼音读音对照参考

chū xià yě xìng
初夏野兴

pī yī qīng xiǎo yǐ lán gān, guī wū cái chéng èr cùn guān.
披衣清晓倚阑干,龟屋裁成二寸冠。
pén guì yǔ yú chōu nèn lǜ, yán chí fēng guò qǐ wēi lán.
盆桧雨余抽嫩绿,研池风过起微澜。
ài shū zì xiào xīn cháng zài, qù sǐ xuán zhī rì shàng kuān.
爱书自笑心常在,去死悬知日尚宽。
huí shì qián xiū shì wú kuì, bù jiào yī zì rù cháng ān.
回视前修似无媿,不教一字入长安。

“回视前修似无媿”平仄韵脚

拼音:huí shì qián xiū shì wú kuì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回视前修似无媿”的相关诗句

“回视前修似无媿”的关联诗句

网友评论


* “回视前修似无媿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回视前修似无媿”出自陆游的 《初夏野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。