“闲倾清圣浊贤酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲倾清圣浊贤酒”出自宋代陆游的《暮秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián qīng qīng shèng zhuó xián jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“闲倾清圣浊贤酒”全诗

《暮秋》
闲倾清圣浊贤酒,稳泛朝南暮北风。
射的山前云几片,一秋不散伴渔翁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《暮秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《暮秋》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲倾清圣浊贤酒,
稳泛朝南暮北风。
射的山前云几片,
一秋不散伴渔翁。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日傍晚的景象。诗人品尝着清冽的上等酒,享受着宁静自在的时光。他坐在船上,微风吹拂着他的脸庞,船行朝着南方,迎着夕阳的方向。他看着山前的云彩,几片云在射的山脚下飘荡。这个秋天,他与渔翁为伴,亲近自然,共同度过美好的时光。

赏析:
这首诗通过描绘秋日傍晚的景象,展现了诗人内心的宁静和自在。诗中的“清圣浊贤酒”表达了诗人追求精神境界的愿望,他倾心品味上等的美酒,象征着对美好生活的追求。诗人坐在船上,随着船行朝南,暮霭东流,传达出诗人心境的安宁与舒适。射的山前的云彩是秋天的景象之一,它们飘荡在山脚下,给人一种恬静的感觉。诗人与渔翁一同度过秋天,彼此相伴,共同享受自然的美好,表达了诗人对淡泊宁静生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天傍晚的景色,展现了诗人对自然之美的赞美和追求内心宁静的愿望。通过对清酒、微风、云彩和渔翁等元素的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而美好的境界。这首诗词以其朴实的表达和深邃的意境,展现了陆游独特的诗歌风格,表达了他对自然与生活的深情追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲倾清圣浊贤酒”全诗拼音读音对照参考

mù qiū
暮秋

xián qīng qīng shèng zhuó xián jiǔ, wěn fàn cháo nán mù běi fēng.
闲倾清圣浊贤酒,稳泛朝南暮北风。
shè dì shān qián yún jǐ piàn, yī qiū bù sàn bàn yú wēng.
射的山前云几片,一秋不散伴渔翁。

“闲倾清圣浊贤酒”平仄韵脚

拼音:xián qīng qīng shèng zhuó xián jiǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲倾清圣浊贤酒”的相关诗句

“闲倾清圣浊贤酒”的关联诗句

网友评论


* “闲倾清圣浊贤酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲倾清圣浊贤酒”出自陆游的 《暮秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。