“寄到茆堂已归燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄到茆堂已归燕”出自宋代陆游的《寄酬杨齐伯少卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì dào máo táng yǐ guī yàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“寄到茆堂已归燕”全诗

《寄酬杨齐伯少卿》
杨卿人材金百链,岐公座上初识面。
十年万事不须说,犹喜归来且强健。
题诗想见初削瓜,寄到茆堂已归燕
辞严意密敢轻读,呼儿炷灯重把卷。
即今相望几千里,何日蝉联语忘倦。
就令有使即寄书,岂如无事长相见。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄酬杨齐伯少卿》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄酬杨齐伯少卿》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:

杨卿人材金百链,
岐公座上初识面。
十年万事不须说,
犹喜归来且强健。

题诗想见初削瓜,
寄到茆堂已归燕。
辞严意密敢轻读,
呼儿炷灯重把卷。

即今相望几千里,
何日蝉联语忘倦。
就令有使即寄书,
岂如无事长相见。

这首诗词表达了陆游对杨齐伯少卿的寄托之情。诗中描绘了两人初次相识的情景,杨卿才华出众,堪比百条金链,而陆游则是在岐公座上初次见到他。经过十年,他们之间的交情已经深厚,不需要言语来表达。陆游欣喜地看到杨齐伯少卿归来时依然健壮。

陆游在题诗时想象着杨齐伯少卿初次削瓜的情景,并将这首诗寄到他的茅堂,表示自己已经回到燕京。诗中的辞藻严谨,意境深远,需要细细品味才能领悟其中的含义。陆游呼唤孩子点亮灯火,再次拿起卷轴,重读这首诗。

诗的最后两句表达了陆游对杨齐伯少卿的思念之情。即使相隔几千里,他们仍然期待着何时能够再次相见,彼此交流,忘却疲倦。陆游希望如果有使者前来,就请他带去自己的书信,但与其如此,不如长时间地相见。

这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了陆游对杨齐伯少卿的友情和思念之情,同时也表达了对长久相聚的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄到茆堂已归燕”全诗拼音读音对照参考

jì chóu yáng qí bó shǎo qīng
寄酬杨齐伯少卿

yáng qīng rén cái jīn bǎi liàn, qí gōng zuò shàng chū shí miàn.
杨卿人材金百链,岐公座上初识面。
shí nián wàn shì bù xū shuō, yóu xǐ guī lái qiě qiáng jiàn.
十年万事不须说,犹喜归来且强健。
tí shī xiǎng jiàn chū xuē guā, jì dào máo táng yǐ guī yàn.
题诗想见初削瓜,寄到茆堂已归燕。
cí yán yì mì gǎn qīng dú, hū ér zhù dēng zhòng bǎ juǎn.
辞严意密敢轻读,呼儿炷灯重把卷。
jí jīn xiāng wàng jǐ qiān lǐ, hé rì chán lián yǔ wàng juàn.
即今相望几千里,何日蝉联语忘倦。
jiù lìng yǒu shǐ jí jì shū, qǐ rú wú shì zhǎng xiàng jiàn.
就令有使即寄书,岂如无事长相见。

“寄到茆堂已归燕”平仄韵脚

拼音:jì dào máo táng yǐ guī yàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄到茆堂已归燕”的相关诗句

“寄到茆堂已归燕”的关联诗句

网友评论


* “寄到茆堂已归燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄到茆堂已归燕”出自陆游的 《寄酬杨齐伯少卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。