“薄酒诳空樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

薄酒诳空樽”出自宋代陆游的《闲记老境》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bó jiǔ kuáng kōng zūn,诗句平仄:平仄平平平。

“薄酒诳空樽”全诗

《闲记老境》
嫌闹不入市,怕寒稀出门。
拥炉愁兀兀,投枕睡昏昏。
柳色新如染,梅花香满村。
犹嗟未免俗,薄酒诳空樽

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲记老境》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲记老境》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者老年时的闲适生活和对世俗繁华的厌倦之情。

诗词的中文译文如下:
嫌闹不入市,怕寒稀出门。
拥炉愁兀兀,投枕睡昏昏。
柳色新如染,梅花香满村。
犹嗟未免俗,薄酒诳空樽。

诗意和赏析:
这首诗词以自然、淡泊、闲适的生活态度表达了作者对尘世繁华的厌倦和对宁静的向往。

首句“嫌闹不入市,怕寒稀出门”表达了作者对喧嚣繁忙的城市生活的厌倦之情。他不喜欢市井的喧嚣,宁愿待在家中,不愿外出受寒。

接下来的两句“拥炉愁兀兀,投枕睡昏昏”描绘了作者在家中的孤寂和寂寞。他独自一人坐在火炉旁,心中充满忧愁,躺在枕头上昏昏欲睡。

接下来的两句“柳色新如染,梅花香满村”描绘了春天的景色。柳树嫩绿的颜色像染色一样新鲜,梅花的香气弥漫在整个村庄。这些景色给作者带来了一丝宁静和愉悦。

最后两句“犹嗟未免俗,薄酒诳空樽”表达了作者对自己仍然无法完全摆脱世俗的遗憾。他认为自己还是无法完全超脱尘世,只能用一些微薄的酒来麻痹自己,但这种麻痹只是虚幻的。

整首诗词以简洁的语言描绘了作者对尘世的厌倦和对宁静生活的向往。通过对自然景色的描绘,表达了作者对繁华世界的冷漠和对内心宁静的追求。这首诗词展示了陆游淡泊名利、追求内心自由的生活态度,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薄酒诳空樽”全诗拼音读音对照参考

xián jì lǎo jìng
闲记老境

xián nào bù rù shì, pà hán xī chū mén.
嫌闹不入市,怕寒稀出门。
yōng lú chóu wù wù, tóu zhěn shuì hūn hūn.
拥炉愁兀兀,投枕睡昏昏。
liǔ sè xīn rú rǎn, méi huā xiāng mǎn cūn.
柳色新如染,梅花香满村。
yóu jiē wèi miǎn sú, bó jiǔ kuáng kōng zūn.
犹嗟未免俗,薄酒诳空樽。

“薄酒诳空樽”平仄韵脚

拼音:bó jiǔ kuáng kōng zūn
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薄酒诳空樽”的相关诗句

“薄酒诳空樽”的关联诗句

网友评论


* “薄酒诳空樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薄酒诳空樽”出自陆游的 《闲记老境》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。