“漠漠清寒透衲裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

漠漠清寒透衲裘”出自宋代陆游的《庵中晨起书触目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò mò qīng hán tòu nà qiú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“漠漠清寒透衲裘”全诗

《庵中晨起书触目》
晖晖初日上帘勾,漠漠清寒透衲裘
雪棘并栖双鹊暝,金环斜绊一猿愁。
廉宣卧壑松楠老,王子穿林水石幽。
戏事自怜除未尽,此生行欲散风沤。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《庵中晨起书触目》陆游 翻译、赏析和诗意

《庵中晨起书触目》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晨光初照透过窗帘,清寒透过僧袍。雪中的荆棘上栖息着一对乌鹊,金环斜挂的猿猴忧愁不已。廉宣卧在山谷中,松树和楠木已经老去。王子穿越林间,水石幽静。我自怜戏剧事业未能完成,此生行走欲散风沤。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象,以及诗人对生活和人生的思考。诗人在庵中醒来,看到晨光透过窗帘照射进来,感受到清寒透过僧袍。他注意到雪中的荆棘上栖息着一对乌鹊,以及金环斜挂的猿猴忧愁的样子。接着,诗人提到了廉宣卧在山谷中,松树和楠木已经老去,以及王子穿越林间,水石幽静的景象。最后,诗人表达了自己对未能完成戏剧事业的遗憾,以及对人生行走的思考和迷茫。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了清晨的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对生活和人生的思考。诗人通过对晨光、清寒、乌鹊、猿猴、松树、楠木等元素的运用,展现了自然界的美丽和变幻,同时也折射出诗人内心的情感和思绪。诗人对自己未能完成戏剧事业的遗憾和对人生行走的迷茫,表达了一种对命运和人生的思考和反思。整首诗词以简洁而深沉的语言,给人以深思和共鸣的空间,展现了陆游独特的诗歌才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漠漠清寒透衲裘”全诗拼音读音对照参考

ān zhōng chén qǐ shū chù mù
庵中晨起书触目

huī huī chū rì shàng lián gōu, mò mò qīng hán tòu nà qiú.
晖晖初日上帘勾,漠漠清寒透衲裘。
xuě jí bìng qī shuāng què míng, jīn huán xié bàn yī yuán chóu.
雪棘并栖双鹊暝,金环斜绊一猿愁。
lián xuān wò hè sōng nán lǎo, wáng zǐ chuān lín shuǐ shí yōu.
廉宣卧壑松楠老,王子穿林水石幽。
xì shì zì lián chú wèi jǐn, cǐ shēng xíng yù sàn fēng ōu.
戏事自怜除未尽,此生行欲散风沤。

“漠漠清寒透衲裘”平仄韵脚

拼音:mò mò qīng hán tòu nà qiú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漠漠清寒透衲裘”的相关诗句

“漠漠清寒透衲裘”的关联诗句

网友评论


* “漠漠清寒透衲裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漠漠清寒透衲裘”出自陆游的 《庵中晨起书触目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。