“天风忽吹衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风忽吹衣”出自宋代陆游的《登太平塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fēng hū chuī yī,诗句平仄:平平平平平。

“天风忽吹衣”全诗

《登太平塔》
我从平地来,忽寄百尺巅。
眼力与脚力,初不减少年。
渐高山愈出,杳杳浮云烟。
举手扪参旗,日月磨螘旋。
天风忽吹衣,便欲从此僊。
且复下梯去,著书未终篇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登太平塔》陆游 翻译、赏析和诗意

《登太平塔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我从平地来,忽然登上百尺高的太平塔。无论视力还是体力,都不减少年轻时的状态。随着逐渐攀登,山势越来越陡峭,云雾弥漫。我举起手触摸参天的旗帜,太阳和月亮的光芒不断旋转。天风突然吹拂我的衣袍,仿佛我要从此变成仙人。然而,我还要下塔继续我的事业,未完成的著作还在等待着我。

诗意:
这首诗词描绘了作者登上太平塔的经历和感受。作者从平地开始攀登,体力和视力依然如年轻时一样,展现了他的坚韧和毅力。随着登高,山势陡峭,云雾弥漫,给人一种超凡脱俗的感觉。作者触摸旗帜,太阳和月亮的光芒不断旋转,象征着时间的流转和世事的变迁。天风吹拂衣袍,似乎预示着作者即将踏入仙境。然而,作者并未停留,他仍需下塔继续他的事业,未完成的著作还在等待着他。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者攀登太平塔的心境和对人生的思考。作者通过描绘攀登的过程,展示了自己的坚韧和毅力,同时也表达了对时间流逝和世事变迁的感慨。诗中的太平塔象征着追求卓越和超越凡俗的精神境界,而作者的下塔则体现了他对现实生活的执着和责任感。整首诗词给人一种豁达、积极向上的感觉,鼓励人们在追求梦想的道路上坚持不懈,不畏艰难。同时,也提醒人们要珍惜时间,抓住机遇,不断追求进步和完善自己。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风忽吹衣”全诗拼音读音对照参考

dēng tài píng tǎ
登太平塔

wǒ cóng píng dì lái, hū jì bǎi chǐ diān.
我从平地来,忽寄百尺巅。
yǎn lì yǔ jiǎo lì, chū bù jiǎn shào nián.
眼力与脚力,初不减少年。
jiàn gāo shān yù chū, yǎo yǎo fú yún yān.
渐高山愈出,杳杳浮云烟。
jǔ shǒu mén cān qí, rì yuè mó yǐ xuán.
举手扪参旗,日月磨螘旋。
tiān fēng hū chuī yī, biàn yù cóng cǐ xiān.
天风忽吹衣,便欲从此僊。
qiě fù xià tī qù, zhù shū wèi zhōng piān.
且复下梯去,著书未终篇。

“天风忽吹衣”平仄韵脚

拼音:tiān fēng hū chuī yī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风忽吹衣”的相关诗句

“天风忽吹衣”的关联诗句

网友评论


* “天风忽吹衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风忽吹衣”出自陆游的 《登太平塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。