“正要船从半道回”的意思及全诗出处和翻译赏析

正要船从半道回”出自宋代陆游的《泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng yào chuán cóng bàn dào huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正要船从半道回”全诗

《泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回》
一叶凌风入硖来,山童指点几崔嵬。
急流勇退平生意,正要船从半道回

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回》陆游 翻译、赏析和诗意

《泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片叶子顶着风势飘入硖来,
山中的童子指点着几座高峰。
急流勇敢地退去,表达了一生的心愿,
正当船只要从半途返回。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在武夷山九曲溪至六曲或云滩的泛舟经历。诗人在船上感受到了急流的冲击,但他并不畏惧,而是勇敢地退去,表达了他一生中坚持自己意愿的决心。然而,就在他即将到达目的地时,他却决定返回半途,这可能是因为他在旅途中发现了某种不符合他心意的情况或者他对归途的思念。

赏析:
这首诗词通过描绘泛舟的经历,表达了诗人坚持自己意愿的精神和对归途的思念之情。诗中的急流象征着人生中的困难和挑战,而诗人勇敢地退去则展现了他的果敢和坚定。诗人选择返回半途,可能是因为他在旅途中发现了某种不符合他心意的情况,或者他对归途的思念超过了他对目的地的渴望。这种选择展示了诗人对自己内心真实感受的坚持,同时也反映了他对人生道路的思考和选择的独立性。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,展现了他对自由和追求内心真实的追求。通过描绘泛舟的经历,诗人将自己的心境与自然景观相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对人生的深刻思考,被视为他创作的经典之作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正要船从半道回”全诗拼音读音对照参考

fàn zhōu wǔ yí jiǔ qǔ xī zhì liù qū huò yún tān jí nàn shàng suì huí
泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回

yī yè líng fēng rù xiá lái, shān tóng zhǐ diǎn jǐ cuī wéi.
一叶凌风入硖来,山童指点几崔嵬。
jí liú yǒng tuì píng shēng yì, zhèng yào chuán cóng bàn dào huí.
急流勇退平生意,正要船从半道回。

“正要船从半道回”平仄韵脚

拼音:zhèng yào chuán cóng bàn dào huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正要船从半道回”的相关诗句

“正要船从半道回”的关联诗句

网友评论


* “正要船从半道回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正要船从半道回”出自陆游的 《泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。