“打包还度栈云西”的意思及全诗出处和翻译赏析

打包还度栈云西”出自宋代陆游的《和高子长参议道中二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǎ bāo hái dù zhàn yún xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“打包还度栈云西”全诗

《和高子长参议道中二绝》
丰年食少厌儿啼,觅得微官落五溪。
大似无家老禅衲,打包还度栈云西

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《和高子长参议道中二绝》陆游 翻译、赏析和诗意

《和高子长参议道中二绝》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丰年食少厌儿啼,
觅得微官落五溪。
大似无家老禅衲,
打包还度栈云西。

诗意:
这首诗词描绘了一个丰收年景下的景象。诗人感叹丰年食物丰富,儿童不再因饥饿而哭泣。他发现了一个微小的官职,住在五溪之间。他觉得自己像是一个无家可归的老禅僧,背着行囊,准备向西方的栈道前进。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对丰年的喜悦和对官职的无所谓。诗人通过对比,将自己与禅僧相提并论,表达了对世俗生活的超脱和对自由的追求。他选择了离开繁华的都市,向西方的栈道前进,寻求内心的宁静和自由。整首诗词意境深远,给人以思考和遐想的空间。同时,通过对丰年和儿童的描绘,诗人也表达了对社会和人民幸福的祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“打包还度栈云西”全诗拼音读音对照参考

hé gāo zǐ cháng cān yì dào zhōng èr jué
和高子长参议道中二绝

fēng nián shí shǎo yàn ér tí, mì dé wēi guān luò wǔ xī.
丰年食少厌儿啼,觅得微官落五溪。
dà shì wú jiā lǎo chán nà, dǎ bāo hái dù zhàn yún xī.
大似无家老禅衲,打包还度栈云西。

“打包还度栈云西”平仄韵脚

拼音:dǎ bāo hái dù zhàn yún xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“打包还度栈云西”的相关诗句

“打包还度栈云西”的关联诗句

网友评论


* “打包还度栈云西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打包还度栈云西”出自陆游的 《和高子长参议道中二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。