“十年诗酒客刀洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年诗酒客刀洲”出自宋代陆游的《蓼花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián shī jiǔ kè dāo zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年诗酒客刀洲”全诗

《蓼花》
十年诗酒客刀洲,每为名花秉烛游。
老作渔翁犹喜事,数枝红蓼醉清秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蓼花》陆游 翻译、赏析和诗意

《蓼花》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年来,我作为一个诗酒客居住在刀洲,
每当有名花盛开时,我都会拿着蜡烛去游览。
即使我已经年老,像个渔翁一样,我仍然喜欢这些美好的事物,
几枝红蓼让我陶醉在清爽的秋天里。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游十年来的生活情景。他以自己为主角,将自己比作一个诗酒客,居住在刀洲。每当有名花盛开时,他都会带着蜡烛去欣赏。尽管他已经年老,但他仍然像一个喜欢美好事物的渔翁一样,对这些花朵充满喜悦。红蓼的美丽让他在清爽的秋天里感到陶醉。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的生活情景,表达了对美好事物的追求和欣赏。诗人以自己为主角,将自己比作一个诗酒客,强调了他对诗歌和美酒的热爱。他每当看到名花盛开时,都会带着蜡烛去游览,这显示了他对美的追求和对生活的热情。尽管他已经年老,但他仍然像一个喜欢美好事物的渔翁一样,对这些花朵充满喜悦。红蓼的美丽让他在清爽的秋天里感到陶醉,这表达了诗人对自然美景的赞美和对生活的热爱。整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和对美的追求,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年诗酒客刀洲”全诗拼音读音对照参考

liǎo huā
蓼花

shí nián shī jiǔ kè dāo zhōu, měi wéi míng huā bǐng zhú yóu.
十年诗酒客刀洲,每为名花秉烛游。
lǎo zuò yú wēng yóu xǐ shì, shù zhī hóng liǎo zuì qīng qiū.
老作渔翁犹喜事,数枝红蓼醉清秋。

“十年诗酒客刀洲”平仄韵脚

拼音:shí nián shī jiǔ kè dāo zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年诗酒客刀洲”的相关诗句

“十年诗酒客刀洲”的关联诗句

网友评论


* “十年诗酒客刀洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年诗酒客刀洲”出自陆游的 《蓼花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。