“泽居厌溽暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泽居厌溽暑”全诗
云门若耶间,到处可淹留。
金像閟古殿,霜钟发重楼。
临涧见鱼跃,穿林闻鹿呦。
亦有疏豁处,白鹭下绿畴。
僧固非尽佳,终胜从公侯。
夜阑煎蜜汤,岂不贤杯瓯。
泽居厌溽暑,慨思风露秋。
晴雨俱可人,亦莫占鸣鸠。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《忆云门诸寺》陆游 翻译、赏析和诗意
《忆云门诸寺》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
三百六十日,安可日日愁?
四百八十寺,要须寺寺游。
云门若耶间,到处可淹留。
金像閟古殿,霜钟发重楼。
临涧见鱼跃,穿林闻鹿呦。
亦有疏豁处,白鹭下绿畴。
僧固非尽佳,终胜从公侯。
夜阑煎蜜汤,岂不贤杯瓯。
泽居厌溽暑,慨思风露秋。
晴雨俱可人,亦莫占鸣鸠。
中文译文:
三百六十天,怎能每天都愁闷?
四百八十座寺庙,必须逐一游览。
云门如耶之间,到处都可停留。
金像闭古殿,霜钟响重楼。
临涧见鱼跃,穿林闻鹿鸣。
也有宽敞之处,白鹭下绿田。
僧人或不尽善,但终胜过公侯。
夜晚煮蜜汤,何不用贤杯盏。
居于湿热之地,怀念清风露水的秋天。
晴天雨天都宜人,但不要占据鸣鸠的声音。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游游历云门诸寺的情景,表达了他对佛教寺庙的喜爱和对自然的赞美。诗中的云门指的是佛教名山云门山,陆游在诗中表达了他对这座山上众多寺庙的向往和游览的愿望。
诗中的寺庙数量之多,表达了陆游对佛教文化的推崇和对修行之地的向往。他认为每座寺庙都值得一游,体现了他对佛教信仰的虔诚和对寺庙建筑的赞美。
诗中还描绘了自然景观,如涧边鱼跃、林中鹿鸣,以及白鹭在绿田间飞舞的美景。这些描绘展示了陆游对自然的热爱和对自然景观的赞美。
最后几句表达了陆游对清凉的秋天的向往,对夜晚品尝蜜汤的想象,以及对自然的喜爱和对人生的思考。他认为晴天和雨天都是宜人的,但不要打扰鸣鸠的声音,这也可以理解为他对宁静和内心平和的追求。
总的来说,这首诗词展示了陆游对佛教寺庙和自然景观的热爱,以及对宁静和内心平和的向往。通过描绘寺庙和自然景观的美丽,他表达了对人生的思考和对美好生活的追求。
“泽居厌溽暑”全诗拼音读音对照参考
yì yún mén zhū sì
忆云门诸寺
sān bǎi liù shí rì, ān kě rì rì chóu? sì bǎi bā shí sì, yào xū sì sì yóu.
三百六十日,安可日日愁?四百八十寺,要须寺寺游。
yún mén ruò yé jiān, dào chù kě yān liú.
云门若耶间,到处可淹留。
jīn xiàng bì gǔ diàn, shuāng zhōng fā chóng lóu.
金像閟古殿,霜钟发重楼。
lín jiàn jiàn yú yuè, chuān lín wén lù yōu.
临涧见鱼跃,穿林闻鹿呦。
yì yǒu shū huō chù, bái lù xià lǜ chóu.
亦有疏豁处,白鹭下绿畴。
sēng gù fēi jǐn jiā, zhōng shèng cóng gōng hóu.
僧固非尽佳,终胜从公侯。
yè lán jiān mì tāng, qǐ bù xián bēi ōu.
夜阑煎蜜汤,岂不贤杯瓯。
zé jū yàn rù shǔ, kǎi sī fēng lù qiū.
泽居厌溽暑,慨思风露秋。
qíng yǔ jù kě rén, yì mò zhàn míng jiū.
晴雨俱可人,亦莫占鸣鸠。
“泽居厌溽暑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。