“溪流动蛰雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流动蛰雷”出自宋代陆游的《游前山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī liú dòng zhé léi,诗句平仄:平平仄平平。

“溪流动蛰雷”全诗

《游前山》
兀兀无欢意,闲游未拟回。
屐声惊雉起,风信报梅开。
山雪堆僧衲,溪流动蛰雷
平生一桐帽,自惜犯尘埃。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游前山》陆游 翻译、赏析和诗意

《游前山》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤寂无欢意,闲逛未打算回。
木屐声惊起野鸡,风传来梅花开放的消息。
山上的雪堆积在僧人的袈裟上,溪水流动如雷鸣。
我一生只有一顶草帽,自愧不免沾染尘埃。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在前山游玩时的心境和感受。诗人感到孤寂,没有欢愉的心情,只是闲逛而没有打算回去。他的脚步声惊起了野鸡,风传来了梅花开放的消息,这些景象使他感到一丝喜悦。诗人观察到山上的雪堆积在僧人的袈裟上,溪水流动的声音如雷鸣一般。最后,诗人自愧地说,他一生只有一顶草帽,感到自己不免沾染了尘埃。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人游玩前山时的景象和内心感受。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己内心的孤寂和对世俗尘埃的厌倦。他在山中游玩时,感受到了大自然的美丽和宁静,但也意识到自己的平凡和渺小。诗人通过对自然景物的细腻描绘,展示了他对生活的深思和对人生的思考。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思想,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流动蛰雷”全诗拼音读音对照参考

yóu qián shān
游前山

wù wù wú huān yì, xián yóu wèi nǐ huí.
兀兀无欢意,闲游未拟回。
jī shēng jīng zhì qǐ, fēng xìn bào méi kāi.
屐声惊雉起,风信报梅开。
shān xuě duī sēng nà, xī liú dòng zhé léi.
山雪堆僧衲,溪流动蛰雷。
píng shēng yī tóng mào, zì xī fàn chén āi.
平生一桐帽,自惜犯尘埃。

“溪流动蛰雷”平仄韵脚

拼音:xī liú dòng zhé léi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流动蛰雷”的相关诗句

“溪流动蛰雷”的关联诗句

网友评论


* “溪流动蛰雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流动蛰雷”出自陆游的 《游前山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。