“客袂厌尘土”的意思及全诗出处和翻译赏析

客袂厌尘土”出自宋代陆游的《雨夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè mèi yàn chén tǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“客袂厌尘土”全诗

《雨夕》
岁旱连夏秋,客袂厌尘土
欣然成一笑,爱此清夜雨。
瓦檠堕灯烬,铜碗起香缕。
心清病良已,境寂句欲吐。
东溪久枯涸,想像素蛟舞。
分喜到沟池,游鱼命俦侣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夕》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夕》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁旱连夏秋,
客袂厌尘土。
欣然成一笑,
爱此清夜雨。

瓦檠堕灯烬,
铜碗起香缕。
心清病良已,
境寂句欲吐。

东溪久枯涸,
想像素蛟舞。
分喜到沟池,
游鱼命俦侣。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨夜的景象,表达了诗人对雨夜的喜爱和对自然的感悟。诗人在干旱的夏秋之后,迎来了雨夜,感到欣喜。他觉得自己像是客人一样厌倦了尘土,雨夜的清新使他心情愉悦。他观察到屋檐上的瓦片滴下雨水,灯烬被雨水熄灭,铜碗中的香烟袅袅升起。他的心境清净,病痛也已经好转,他渴望倾吐心中的感受。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨夜的景象,通过对细节的描写,展现了诗人内心的喜悦和宁静。诗人通过对雨夜的观察,表达了对自然的热爱和对生活的感悟。他将自己与客人相比,表达了对尘世的厌倦,而雨夜的清新使他感到愉悦。诗人通过描写屋檐上的瓦片、灯烬和铜碗中的香烟,展示了雨夜的细腻和美感。诗人的心境也在雨夜的洗涤下变得清净,他渴望借此机会倾吐内心的感受。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对雨夜的喜爱和对生活的热爱,展现了他对自然和心灵的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客袂厌尘土”全诗拼音读音对照参考

yǔ xī
雨夕

suì hàn lián xià qiū, kè mèi yàn chén tǔ.
岁旱连夏秋,客袂厌尘土。
xīn rán chéng yī xiào, ài cǐ qīng yè yǔ.
欣然成一笑,爱此清夜雨。
wǎ qíng duò dēng jìn, tóng wǎn qǐ xiāng lǚ.
瓦檠堕灯烬,铜碗起香缕。
xīn qīng bìng liáng yǐ, jìng jì jù yù tǔ.
心清病良已,境寂句欲吐。
dōng xī jiǔ kū hé, xiǎng xiàng sù jiāo wǔ.
东溪久枯涸,想像素蛟舞。
fēn xǐ dào gōu chí, yóu yú mìng chóu lǚ.
分喜到沟池,游鱼命俦侣。

“客袂厌尘土”平仄韵脚

拼音:kè mèi yàn chén tǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客袂厌尘土”的相关诗句

“客袂厌尘土”的关联诗句

网友评论


* “客袂厌尘土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客袂厌尘土”出自陆游的 《雨夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。