“欲归频怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲归频怅望”出自宋代陆游的《忠州禹庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù guī pín chàng wàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“欲归频怅望”全诗

《忠州禹庙》
古郡巴蛮国,空山夏禹祠。
鸦归暗庭柏,巫拜荐江蓠。
草蔓青缘壁,苔痕紫满碑。
欲归频怅望,回棹夕阳时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忠州禹庙》陆游 翻译、赏析和诗意

《忠州禹庙》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了忠州禹庙的景象,表达了作者对夏禹的敬仰之情以及对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
古郡巴蛮国,空山夏禹祠。
鸦归暗庭柏,巫拜荐江蓠。
草蔓青缘壁,苔痕紫满碑。
欲归频怅望,回棹夕阳时。

诗意和赏析:
这首诗以忠州禹庙为背景,描绘了禹庙的景色和氛围。诗的开头提到了忠州是古代巴蛮国的一部分,禹庙位于空山之中。接着,诗人描述了鸦鸟归巢时飞过暗庭的柏树,以及巫师在禹庙中敬拜禹帝时所献上的江蓠。诗中还描绘了墙壁上青青的草蔓和紫色的苔痕,以及满是苔痕的碑石。最后两句表达了诗人对故乡的思念和对归乡的渴望,以及在夕阳西下时回望的情景。

这首诗词通过对禹庙景象的描绘,展现了作者对夏禹的崇敬之情,同时也表达了对故乡的思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如鸦鸟、柏树、江蓠等,以及墙壁上的草蔓和苔痕,给人以清新、静谧的感觉。通过描绘禹庙的景色和氛围,诗人抒发了自己对故乡的眷恋之情,以及对归乡的渴望。整首诗意境深远,情感真挚,展现了作者对历史文化的热爱和对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲归频怅望”全诗拼音读音对照参考

zhōng zhōu yǔ miào
忠州禹庙

gǔ jùn bā mán guó, kōng shān xià yǔ cí.
古郡巴蛮国,空山夏禹祠。
yā guī àn tíng bǎi, wū bài jiàn jiāng lí.
鸦归暗庭柏,巫拜荐江蓠。
cǎo màn qīng yuán bì, tái hén zǐ mǎn bēi.
草蔓青缘壁,苔痕紫满碑。
yù guī pín chàng wàng, huí zhào xī yáng shí.
欲归频怅望,回棹夕阳时。

“欲归频怅望”平仄韵脚

拼音:yù guī pín chàng wàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲归频怅望”的相关诗句

“欲归频怅望”的关联诗句

网友评论


* “欲归频怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲归频怅望”出自陆游的 《忠州禹庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。