“似我犹为一好汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

似我犹为一好汉”出自宋代陆游的《出近村归偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wǒ yóu wèi yī hǎo hàn,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“似我犹为一好汉”全诗

《出近村归偶作》
朝骑小蹇涉烟村,拥路争看八十身。
似我犹为一好汉,问君曾见几闲人?杨梅线紫开园晚,蓴菜丝长入市新。
莫笑坚顽推不倒,天教日日享常珍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出近村归偶作》陆游 翻译、赏析和诗意

《出近村归偶作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者从近村归来的情景,表达了对自己年迈的身体和对世事的思考。

诗词的中文译文如下:
朝骑小蹇涉烟村,
拥路争看八十身。
似我犹为一好汉,
问君曾见几闲人?
杨梅线紫开园晚,
蓴菜丝长入市新。
莫笑坚顽推不倒,
天教日日享常珍。

诗意和赏析:
这首诗以作者从村庄归来的场景为背景,通过描绘自己步履蹒跚的样子,表达了对自己年老体衰的感叹。作者在诗中自嘲地说,虽然自己已经年过八旬,但仍然像一个好汉一样坚持前行。他向读者提问,你们是否见过像我这样坚持不懈的人?

接下来的几句描述了杨梅树上紫色的果实在园中开放,蓴菜丝则长入市场,表达了季节的变迁和生活的细微变化。最后两句表达了作者的坚韧不拔,他不愿被嘲笑为固执不变的人,相信天命会让他每天都享受常有的珍贵之物。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对自己年迈身体和对生活的思考,展现了他坚韧不拔的精神和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似我犹为一好汉”全诗拼音读音对照参考

chū jìn cūn guī ǒu zuò
出近村归偶作

cháo qí xiǎo jiǎn shè yān cūn, yōng lù zhēng kàn bā shí shēn.
朝骑小蹇涉烟村,拥路争看八十身。
shì wǒ yóu wèi yī hǎo hàn, wèn jūn céng jiàn jǐ xián rén? yáng méi xiàn zǐ kāi yuán wǎn, chún cài sī zhǎng rù shì xīn.
似我犹为一好汉,问君曾见几闲人?杨梅线紫开园晚,蓴菜丝长入市新。
mò xiào jiān wán tuī bù dǎo, tiān jiào rì rì xiǎng cháng zhēn.
莫笑坚顽推不倒,天教日日享常珍。

“似我犹为一好汉”平仄韵脚

拼音:shì wǒ yóu wèi yī hǎo hàn
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似我犹为一好汉”的相关诗句

“似我犹为一好汉”的关联诗句

网友评论


* “似我犹为一好汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似我犹为一好汉”出自陆游的 《出近村归偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。