“不许山翁醉放颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不许山翁醉放颠”出自宋代陆游的《初到行在》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xǔ shān wēng zuì fàng diān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不许山翁醉放颠”全诗

《初到行在》
六十之年又四年,也骑瘦马趁朝天。
首阳柱下孰工拙,从事督邮俱圣贤。
笔墨有时闲作戏,功名到底是无缘。
都城处处园林好,不许山翁醉放颠

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初到行在》陆游 翻译、赏析和诗意

《初到行在》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了陆游六十四岁时初次到达行在(指担任官职)的情景。

诗词的中文译文如下:
六十之年又四年,
也骑瘦马趁朝天。
首阳柱下孰工拙,
从事督邮俱圣贤。
笔墨有时闲作戏,
功名到底是无缘。
都城处处园林好,
不许山翁醉放颠。

这首诗词表达了陆游对自己年事已高、功名无望的感慨和对官场的思考。

诗意:
陆游在诗中提到自己已经六十四岁,但仍然骑着瘦马奔赴朝廷,表达了他对官场的渴望和对事业的执着。他在首阳柱下看到了许多工匠的巧妙和拙劣之处,暗示了官场中人才的良莠不齐。他认为从事督邮(指官职)的人都应该是圣贤之辈,但实际上并非如此。陆游也提到自己有时候会闲暇时写写字画,但最终认识到功名对他来说是无缘的。最后,他描述了都城处处的美丽园林,但他却不能像山中的隐士那样自由自在地醉心于山水之间。

赏析:
这首诗词展现了陆游对官场的矛盾情感和对功名的思考。他在诗中表达了对官场人才的担忧,认为并非所有从事官职的人都是圣贤之辈。他也通过自己的经历,表达了对功名的无奈和对自由自在生活的向往。最后,他以都城处处的园林来对比自己无法自由放纵的境遇,表达了对自由与宁静的向往。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了陆游对官场和人生的思考,同时也反映了他对自由与宁静的向往。它既有个人情感的表达,又有对社会现象的观察,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不许山翁醉放颠”全诗拼音读音对照参考

chū dào xíng zài
初到行在

liù shí zhī nián yòu sì nián, yě qí shòu mǎ chèn cháo tiān.
六十之年又四年,也骑瘦马趁朝天。
shǒu yáng zhù xià shú gōng zhuō, cóng shì dū yóu jù shèng xián.
首阳柱下孰工拙,从事督邮俱圣贤。
bǐ mò yǒu shí xián zuò xì, gōng míng dào dǐ shì wú yuán.
笔墨有时闲作戏,功名到底是无缘。
dū chéng chǔ chù yuán lín hǎo, bù xǔ shān wēng zuì fàng diān.
都城处处园林好,不许山翁醉放颠。

“不许山翁醉放颠”平仄韵脚

拼音:bù xǔ shān wēng zuì fàng diān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不许山翁醉放颠”的相关诗句

“不许山翁醉放颠”的关联诗句

网友评论


* “不许山翁醉放颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不许山翁醉放颠”出自陆游的 《初到行在》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。