“丈夫失意合躬耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

丈夫失意合躬耕”出自宋代陆游的《冬夜读书忽闻鸡唱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng fū shī yì hé gōng gēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“丈夫失意合躬耕”全诗

《冬夜读书忽闻鸡唱》
龌龊常谈笑老生,丈夫失意合躬耕
天涯怀友月千里,灯下读书鸡一鸣。
事去大床空独卧,时来竖子或成名。
春芜何限英雄骨,白发萧萧未用惊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜读书忽闻鸡唱》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜读书忽闻鸡唱》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬夜读书时,突然听到鸡鸣声,
龌龊的人常常谈笑老生,
失意的丈夫只能低头耕种。
思念远方的朋友,月亮照耀千里,
灯下读书时,鸡鸣一声。
事情已经过去,大床空空,我独自躺着,
时机到来时,竖子也许会成名。
春天的草丛里,英雄的骨骼何限,
白发萧萧,不会轻易惊动。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜读书的场景。诗人在寒冷的冬夜里,专心读书,突然听到鸡鸣声。诗人通过对比,表达了自己与世俗琐事的区别,以及对友谊和成就的思考。他认为,与那些龌龊的人相比,他更愿意专注于读书和耕种,而不是沉迷于虚浮的谈笑。他怀念远方的朋友,同时也相信,时机到来时,他的努力会有所回报。最后,诗人表达了对英雄气概和智慧的赞美,认为真正的英雄不会被岁月的流逝所惊动。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对于读书和追求真理的热爱。诗人通过对比,表达了自己对于虚浮世俗的厌倦,以及对于真正价值的追求。他将自己与那些龌龊的人对比,强调了自己的选择和坚持。诗人对友谊的思念和对未来的期待,展示了他内心的渴望和对美好事物的向往。最后,诗人通过对英雄气概和智慧的赞美,表达了对真正英雄的敬仰和对智慧的追求。整首诗词以简洁的语言,表达了诗人对于真理、友谊和价值的思考,展示了他对于美好事物的向往和对于人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丈夫失意合躬耕”全诗拼音读音对照参考

dōng yè dú shū hū wén jī chàng
冬夜读书忽闻鸡唱

wò chuò cháng tán xiào lǎo shēng, zhàng fū shī yì hé gōng gēng.
龌龊常谈笑老生,丈夫失意合躬耕。
tiān yá huái yǒu yuè qiān lǐ, dēng xià dú shū jī yī míng.
天涯怀友月千里,灯下读书鸡一鸣。
shì qù dà chuáng kōng dú wò, shí lái shù zǐ huò chéng míng.
事去大床空独卧,时来竖子或成名。
chūn wú hé xiàn yīng xióng gǔ, bái fà xiāo xiāo wèi yòng jīng.
春芜何限英雄骨,白发萧萧未用惊。

“丈夫失意合躬耕”平仄韵脚

拼音:zhàng fū shī yì hé gōng gēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丈夫失意合躬耕”的相关诗句

“丈夫失意合躬耕”的关联诗句

网友评论


* “丈夫失意合躬耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丈夫失意合躬耕”出自陆游的 《冬夜读书忽闻鸡唱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。