“暂借邮亭整角巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂借邮亭整角巾”出自宋代陆游的《柯桥客亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn jiè yóu tíng zhěng jiǎo jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暂借邮亭整角巾”全诗

《柯桥客亭》
小市初晴已过春,朱樱青杏一番新。
灞陵老子无人识,暂借邮亭整角巾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《柯桥客亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《柯桥客亭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个春天的早晨,作者在柯桥的客亭中观察到了一番新的景象。

诗词的中文译文如下:
小市初晴已过春,
朱樱青杏一番新。
灞陵老子无人识,
暂借邮亭整角巾。

诗意和赏析:
这首诗以柯桥的客亭为背景,描绘了一个春天的早晨。诗的开头,作者提到小市初晴,意味着雨季已过,天空放晴,春天的气息已经弥漫在空气中。接着,作者描述了朱樱和青杏的新绿,这是春天的标志,也象征着新生和希望。

在诗的后半部分,作者提到了灞陵老子,指的是古代哲学家老子。这里的灞陵是老子的故乡,但现在却没有人能够认出他。这句话暗示了作者对于古代智慧和文化的尊重,以及对于现实社会的失望。最后两句诗,作者借用邮亭整理角巾的场景,表达了他暂时停留在这个客亭,整理自己的思绪和情感。

整首诗以简洁明了的语言,展现了作者对于春天的热爱和对于现实社会的思考。通过对自然景色和古代智慧的描绘,诗词传达了作者对于美好事物的追求和对于社会现实的反思。同时,诗中的客亭也象征着作者内心的归宿和思考的场所,给人以安静和思索的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂借邮亭整角巾”全诗拼音读音对照参考

kē qiáo kè tíng
柯桥客亭

xiǎo shì chū qíng yǐ guò chūn, zhū yīng qīng xìng yī fān xīn.
小市初晴已过春,朱樱青杏一番新。
bà líng lǎo zi wú rén shí, zàn jiè yóu tíng zhěng jiǎo jīn.
灞陵老子无人识,暂借邮亭整角巾。

“暂借邮亭整角巾”平仄韵脚

拼音:zàn jiè yóu tíng zhěng jiǎo jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂借邮亭整角巾”的相关诗句

“暂借邮亭整角巾”的关联诗句

网友评论


* “暂借邮亭整角巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂借邮亭整角巾”出自陆游的 《柯桥客亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。