“风劲透重裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风劲透重裘”出自宋代陆游的《入城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng jìn tòu zhòng qiú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“风劲透重裘”全诗

《入城》
宿冻迷车辙,晨霜缟瓦沟。
路长休小驿,风劲透重裘
贸贸残躯健,芒芒去日遒。
亲交喜握手,随处小迟留。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《入城》陆游 翻译、赏析和诗意

《入城》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者进入城市的情景,表达了他对生活的热爱和对友情的珍视。

诗词的中文译文如下:
宿冻迷车辙,晨霜缟瓦沟。
路长休小驿,风劲透重裘。
贸贸残躯健,芒芒去日遒。
亲交喜握手,随处小迟留。

诗意和赏析:
这首诗以冬天进城的场景为背景,通过描绘冻结的车辙和覆盖在瓦沟上的晨霜,展现了冬季的严寒气息。作者在路途中感受到寒风透过厚重的衣袍,表达了他坚韧的身躯和不畏艰难的精神。

诗中的“贸贸残躯健,芒芒去日遒”表达了作者对自己身体的坚强和对时光的流逝的感慨。他的身体虽然残破,但依然健壮,他的岁月虽然已经过去,但仍然充实而有意义。

最后两句“亲交喜握手,随处小迟留”表达了作者对友情的珍视和对人际关系的重视。他喜欢与亲密的朋友握手,无论在哪里,都愿意稍作停留,享受友情的温暖。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者进城的情景,通过对自然景物和个人感受的描写,表达了作者对生活的热爱和对友情的珍视。这首诗展示了陆游独特的感受力和对人生的深刻思考,具有深远的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风劲透重裘”全诗拼音读音对照参考

rù chéng
入城

sù dòng mí chē zhé, chén shuāng gǎo wǎ gōu.
宿冻迷车辙,晨霜缟瓦沟。
lù cháng xiū xiǎo yì, fēng jìn tòu zhòng qiú.
路长休小驿,风劲透重裘。
mào mào cán qū jiàn, máng máng qù rì qiú.
贸贸残躯健,芒芒去日遒。
qīn jiāo xǐ wò shǒu, suí chù xiǎo chí liú.
亲交喜握手,随处小迟留。

“风劲透重裘”平仄韵脚

拼音:fēng jìn tòu zhòng qiú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风劲透重裘”的相关诗句

“风劲透重裘”的关联诗句

网友评论


* “风劲透重裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风劲透重裘”出自陆游的 《入城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。