“明窗揽笔聊挥洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

明窗揽笔聊挥洒”出自宋代陆游的《午晴试笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng chuāng lǎn bǐ liáo huī sǎ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“明窗揽笔聊挥洒”全诗

《午晴试笔》
叶脱园林夜夜霜,风和巷陌日犹长。
轩车但怪容孤鹤,稊米安能盆太仓。
此去得非穷李广,向来元是老冯唐。
明窗揽笔聊挥洒,飒飒惊蛇又数行。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《午晴试笔》陆游 翻译、赏析和诗意

《午晴试笔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个午后晴朗的景象,表达了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:
叶脱园林夜夜霜,
风和巷陌日犹长。
轩车但怪容孤鹤,
稊米安能盆太仓。
此去得非穷李广,
向来元是老冯唐。
明窗揽笔聊挥洒,
飒飒惊蛇又数行。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘叶子脱落、园林中夜夜的霜、风吹拂巷陌的日子依然漫长等细节,表达了时光的流逝和人生的短暂。作者通过对自然景物的观察,抒发了对光阴易逝的感慨。

诗中提到的“轩车但怪容孤鹤,稊米安能盆太仓”,表达了作者对现实社会中虚伪和功利的不满。作者认为,像孤鹤一样独立自由的人,不应该被轻易地改变自己的容貌和行为,而稊米(指次等的米)又怎么能装满太仓(指宽敞的仓库)呢?这里可以理解为作者对于真实和纯粹的追求。

诗的最后两句“明窗揽笔聊挥洒,飒飒惊蛇又数行”,表达了作者对于写作的热情和自由。明亮的窗户下,作者握起笔来,尽情地挥洒文字,如同惊起的蛇一样,行数不断增加。这里也可以理解为作者对于自由创作的追求和对于文字的热爱。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨,同时也表达了对虚伪和功利的不满,以及对自由创作和文字的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明窗揽笔聊挥洒”全诗拼音读音对照参考

wǔ qíng shì bǐ
午晴试笔

yè tuō yuán lín yè yè shuāng, fēng hé xiàng mò rì yóu zhǎng.
叶脱园林夜夜霜,风和巷陌日犹长。
xuān chē dàn guài róng gū hè, tí mǐ ān néng pén tài cāng.
轩车但怪容孤鹤,稊米安能盆太仓。
cǐ qù de fēi qióng lǐ guǎng, xiàng lái yuán shì lǎo féng táng.
此去得非穷李广,向来元是老冯唐。
míng chuāng lǎn bǐ liáo huī sǎ, sà sà jīng shé yòu shù xíng.
明窗揽笔聊挥洒,飒飒惊蛇又数行。

“明窗揽笔聊挥洒”平仄韵脚

拼音:míng chuāng lǎn bǐ liáo huī sǎ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明窗揽笔聊挥洒”的相关诗句

“明窗揽笔聊挥洒”的关联诗句

网友评论


* “明窗揽笔聊挥洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明窗揽笔聊挥洒”出自陆游的 《午晴试笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。