“兴阑扫榻襌房卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

兴阑扫榻襌房卧”出自宋代陆游的《游修觉寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng lán sǎo tà dān fáng wò,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“兴阑扫榻襌房卧”全诗

《游修觉寺》
上尽苍崖百级梯,诗囊香碗手亲携。
山从飞鸟行边出,天向平芜尽处低。
花落忽惊春事晚,楼高剩觉客魂迷。
兴阑扫榻襌房卧,清梦还应到剡溪。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游修觉寺》陆游 翻译、赏析和诗意

《游修觉寺》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览修觉寺的情景,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
上尽苍崖百级梯,
诗囊香碗手亲携。
山从飞鸟行边出,
天向平芜尽处低。
花落忽惊春事晚,
楼高剩觉客魂迷。
兴阑扫榻襌房卧,
清梦还应到剡溪。

诗意和赏析:
这首诗以修觉寺为背景,通过描绘山水景色和自然景观,表达了作者对大自然的赞美之情。首句“上尽苍崖百级梯”,形象地描绘了作者攀登苍崖的艰辛,展示了他对探索的勇气和决心。接着,诗中提到了“诗囊香碗手亲携”,这句话表达了作者将自己的诗意和感悟随身携带,随时准备记录下来。

接下来的两句“山从飞鸟行边出,天向平芜尽处低”描绘了山势高耸,天空辽阔的景象,展示了大自然的壮丽和广袤。这种景色给人以开阔和自由的感觉。

然而,诗的后半部分转折出现了一些忧思。诗中提到“花落忽惊春事晚,楼高剩觉客魂迷”,表达了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。花落的景象让作者意识到春天已经过去,暗示着时光的流转和生命的有限。楼高的景象则暗示了作者在追求境界和理想时的迷茫和困惑。

最后两句“兴阑扫榻襌房卧,清梦还应到剡溪”表达了作者对清净和宁静的向往。作者希望在修觉寺中找到内心的宁静和平静,以及在梦中回到剡溪的美好回忆。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感悟,展示了作者对大自然的赞美和对人生的思考。它既有对自然景色的细腻描绘,又有对人生哲理的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兴阑扫榻襌房卧”全诗拼音读音对照参考

yóu xiū jué sì
游修觉寺

shàng jǐn cāng yá bǎi jí tī, shī náng xiāng wǎn shǒu qīn xié.
上尽苍崖百级梯,诗囊香碗手亲携。
shān cóng fēi niǎo xíng biān chū, tiān xiàng píng wú jǐn chù dī.
山从飞鸟行边出,天向平芜尽处低。
huā luò hū jīng chūn shì wǎn, lóu gāo shèng jué kè hún mí.
花落忽惊春事晚,楼高剩觉客魂迷。
xìng lán sǎo tà dān fáng wò, qīng mèng hái yīng dào shàn xī.
兴阑扫榻襌房卧,清梦还应到剡溪。

“兴阑扫榻襌房卧”平仄韵脚

拼音:xìng lán sǎo tà dān fáng wò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兴阑扫榻襌房卧”的相关诗句

“兴阑扫榻襌房卧”的关联诗句

网友评论


* “兴阑扫榻襌房卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴阑扫榻襌房卧”出自陆游的 《游修觉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。