“隔城犹送捣衣声”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔城犹送捣衣声”出自宋代陆游的《观音院读壁间苏在廷少卿两小诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé chéng yóu sòng dǎo yī shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“隔城犹送捣衣声”全诗

《观音院读壁间苏在廷少卿两小诗次韵》
扬鞭暮出锦官城,小院无僧有月明。
不信道人心似铁,隔城犹送捣衣声

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《观音院读壁间苏在廷少卿两小诗次韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《观音院读壁间苏在廷少卿两小诗次韵》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扬鞭暮出锦官城,
小院无僧有月明。
不信道人心似铁,
隔城犹送捣衣声。

诗意:
这首诗描绘了陆游在观音院读壁间时的情景。他骑着马车傍晚离开了锦官城,来到了一个小院子,院子里没有僧人,但月光明亮。诗人表达了对僧人心地善良的怀疑,认为他们的心如铁一般冷酷无情,即使隔着城墙,仍能听到他们敲打衣物的声音。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了陆游在观音院的经历,通过对僧人的描写,反映了他对人性的思考和怀疑。诗中的扬鞭、暮出、锦官城等词语,生动地描绘了陆游离开城市的场景,给人一种宁静和寂静的感觉。小院无僧,有月明的描写,展示了一种宁静而美丽的景象。而诗的最后两句,则表达了诗人对僧人心地的怀疑,认为他们的心冷酷无情,不像传说中那样善良。整首诗以简练的语言,表达了诗人对人性的思考和对社会现象的观察,给人以深思。

这首诗词通过对景物的描绘和对僧人心性的思考,展示了陆游独特的思想和对社会现象的敏锐观察。它以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,给人以启发和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔城犹送捣衣声”全诗拼音读音对照参考

guān yīn yuàn dú bì jiān sū zài tíng shǎo qīng liǎng xiǎo shī cì yùn
观音院读壁间苏在廷少卿两小诗次韵

yáng biān mù chū jǐn guān chéng, xiǎo yuàn wú sēng yǒu yuè míng.
扬鞭暮出锦官城,小院无僧有月明。
bù xìn dào rén xīn shì tiě, gé chéng yóu sòng dǎo yī shēng.
不信道人心似铁,隔城犹送捣衣声。

“隔城犹送捣衣声”平仄韵脚

拼音:gé chéng yóu sòng dǎo yī shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔城犹送捣衣声”的相关诗句

“隔城犹送捣衣声”的关联诗句

网友评论


* “隔城犹送捣衣声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔城犹送捣衣声”出自陆游的 《观音院读壁间苏在廷少卿两小诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。