“川合东西瞻使节”的意思及全诗出处和翻译赏析

川合东西瞻使节”出自唐代杜甫的《严中丞枉驾见过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuān hé dōng xī zhān shǐ jié,诗句平仄:平平平平平仄平。

“川合东西瞻使节”全诗

《严中丞枉驾见过》
元戎小队出郊坰,问柳寻花到野亭。
川合东西瞻使节,地分南北任流萍。
扁舟不独如张翰,白帽还应似管宁。
寂寞江天云雾里,何人道有少微星。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《严中丞枉驾见过》杜甫 翻译、赏析和诗意

《严中丞枉驾见过》是唐代诗人杜甫的作品。诗人描绘了自己在江天云雾中的孤寂景象,表达了对时局的忧虑和对自身境遇的无奈。

诗中,严中丞是指严郢,唐代宰相,枉驾是指他乘坐马车出行。诗人与严郢在郊外相遇,诗人问严郢是否在柳树下寻找花朵,严郢却告诉诗人他是出使的使节,东西川合,南北地分,任由漂流的水草。诗人通过对严郢的描写,表现了自己的孤独和无助。

诗人在诗中提到了张翰和管宁。张翰是东汉末年的文学家,他曾经乘船游览,而诗人在这里把自己的船与张翰相比,说明自己的境遇更加凄凉。管宁是春秋时期的思想家,他以清廉自守而闻名,诗人将自己的白帽与管宁相比,暗示自己虽然也有清廉之心,但却无法得到应有的回报。

最后两句诗中,诗人描述了江天云雾的景象,表达了自己的孤独和迷茫。他提问,云雾中是否有一颗微小的星星,暗示自己在这个混乱的时代中是否还有一丝希望。

整首诗通过描绘自然景象和对严郢、张翰、管宁的比较,表达了诗人对时局的忧虑和对自身境遇的无奈。诗人在这种孤独和迷茫中,希望能够寻找到一丝微小的希望。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的痛苦和对人生的思考,展现了杜甫深沉的情感和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“川合东西瞻使节”全诗拼音读音对照参考

yán zhōng chéng wǎng jià jiàn guò
严中丞枉驾见过

yuán róng xiǎo duì chū jiāo jiōng, wèn liǔ xún huā dào yě tíng.
元戎小队出郊坰,问柳寻花到野亭。
chuān hé dōng xī zhān shǐ jié,
川合东西瞻使节,
dì fēn nán běi rèn liú píng.
地分南北任流萍。
piān zhōu bù dú rú zhāng hàn, bái mào hái yīng shì guǎn níng.
扁舟不独如张翰,白帽还应似管宁。
jì mò jiāng tiān yún wù lǐ, hé rén dào yǒu shǎo wēi xīng.
寂寞江天云雾里,何人道有少微星。

“川合东西瞻使节”平仄韵脚

拼音:chuān hé dōng xī zhān shǐ jié
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“川合东西瞻使节”的相关诗句

“川合东西瞻使节”的关联诗句

网友评论

* “川合东西瞻使节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川合东西瞻使节”出自杜甫的 《严中丞枉驾见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。