“饮酒已衰犹爱客”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮酒已衰犹爱客”出自宋代陆游的《秋夜出门观月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn jiǔ yǐ shuāi yóu ài kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“饮酒已衰犹爱客”全诗

《秋夜出门观月》
六十衰翁适得闲,一秋无事掩柴关。
雁来惨淡沙场外,月出苍茫云海间。
饮酒已衰犹爱客,著书初毕可藏山。
此生终羡渔家乐,小艇常冲夕霭还。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜出门观月》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜出门观月》是宋代文学家陆游的作品,描绘了一个六十岁的老人在秋夜出门观赏月亮的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
六十岁的老人终于有了空闲的时间,
一个秋天无所事事地闭上柴门。
雁群飞来,在战场之外显得憔悴,
月亮从苍茫的云海中升起。

虽然饮酒已经不如从前那般欢愉,
但仍然喜欢与客人聚会;
写书初步完成,可以将其藏于山间。
在这一生中,最羡慕的还是渔家的快乐,
小船常常驶向夕阳的余辉。

诗意:
《秋夜出门观月》通过描绘一个老人在秋夜出门观赏月亮的场景,表达了作者对岁月流逝和人生的思考。诗中的六十岁老人已经没有太多的事情可做,只有在闲暇时刻才能感受到内心的宁静和对自然的喜悦。雁群的惨淡与战争的残酷形成对比,凸显了岁月无情的变迁和人事的薄凉。而月亮的升起,则象征着希望与追求,让人在苍茫的世界中寻找一丝慰藉。

老人虽然已经年老体衰,但他仍然喜欢与朋友们相聚,愿意饮酒畅谈,保持社交的情趣。写书初步完成后,他将书藏于山间,表达了对自己创作成果的珍视和对山水的热爱。最后,作者表达了自己对渔家生活的羡慕,渔家的快乐与自然和谐相处,使人心生向往。

赏析:
《秋夜出门观月》以简约的语言描绘了一个老人在秋夜的心境和对人生的思考。诗人通过对自然景物的描绘,将人的生命与自然的变迁相对照,传达出岁月流逝、人生短暂的主题。诗中表现了对战争和苦难的反思,同时又展现了对友谊、创作和自然的热爱。

诗中的月亮、雁群和山水等意象都富有浪漫主义的色彩,给人以宁静、温馨和追求的感觉。老人秋夜出门观月的情景,表达了对生活的珍视和对美好事物的追求,给人以希望和慰藉。

通过这首诗词,读者可以感受到作者对生活和自然的热爱,以及对岁月流转的思考。诗中的人物形象虽然年老,但他们依然保持着对美好事物的向往和追求,表达了作者对人生的积极态度和对自然的敬畏之情。整首诗词简洁明快,意境深远,让人在感叹岁月的无情之余,也能从中获得一丝宁静和对美好的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮酒已衰犹爱客”全诗拼音读音对照参考

qiū yè chū mén guān yuè
秋夜出门观月

liù shí shuāi wēng shì dé xián, yī qiū wú shì yǎn chái guān.
六十衰翁适得闲,一秋无事掩柴关。
yàn lái cǎn dàn shā chǎng wài, yuè chū cāng máng yún hǎi jiān.
雁来惨淡沙场外,月出苍茫云海间。
yǐn jiǔ yǐ shuāi yóu ài kè, zhù shū chū bì kě cáng shān.
饮酒已衰犹爱客,著书初毕可藏山。
cǐ shēng zhōng xiàn yú jiā lè, xiǎo tǐng cháng chōng xī ǎi hái.
此生终羡渔家乐,小艇常冲夕霭还。

“饮酒已衰犹爱客”平仄韵脚

拼音:yǐn jiǔ yǐ shuāi yóu ài kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮酒已衰犹爱客”的相关诗句

“饮酒已衰犹爱客”的关联诗句

网友评论


* “饮酒已衰犹爱客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮酒已衰犹爱客”出自陆游的 《秋夜出门观月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。