“触目关河异”的意思及全诗出处和翻译赏析

触目关河异”出自宋代陆游的《十月十四夜梦与客分题得早行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chù mù guān hé yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“触目关河异”全诗

《十月十四夜梦与客分题得早行》
蓐食寒灯下,脂车小市傍。
驿门犹淡月,街树正清霜。
触目关河异,兴懹道路长。
丈夫当自力,双鬓易苍苍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十月十四夜梦与客分题得早行》陆游 翻译、赏析和诗意

《十月十四夜梦与客分题得早行》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓐食寒灯下,脂车小市傍。
在床上吃着简单的食物,寒冷的灯光下,旁边是装饰华丽的马车和繁忙的市场。

驿门犹淡月,街树正清霜。
驿站的门口依然有淡淡的月光,街道上的树木被清晨的霜覆盖。

触目关河异,兴懹道路长。
眼前的关隘和河流景色与平常不同,心情愉悦,道路漫长。

丈夫当自力,双鬓易苍苍。
作为一个男子汉,应该自力更生,不依赖他人,双鬓的头发也会随着岁月的流逝而变得苍苍。

这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,诗人在灯下躺在床上,思考着人生的道路。他看到了驿站门口的月光和街道上的霜,感受到了自然界的变化。诗人通过描述自己的心情和对人生的思考,表达了一个男子汉应该独立自强的观点。他认为人应该靠自己的努力来实现自己的理想,而不是依赖他人。最后两句表达了岁月的流逝,人的外貌会随着时间的推移而变老。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的思考和对人生的理解,展示了陆游独特的写作风格和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“触目关河异”全诗拼音读音对照参考

shí yuè shí sì yè mèng yǔ kè fēn tí dé zǎo xíng
十月十四夜梦与客分题得早行

rù shí hán dēng xià, zhī chē xiǎo shì bàng.
蓐食寒灯下,脂车小市傍。
yì mén yóu dàn yuè, jiē shù zhèng qīng shuāng.
驿门犹淡月,街树正清霜。
chù mù guān hé yì, xìng ràng dào lù cháng.
触目关河异,兴懹道路长。
zhàng fū dāng zì lì, shuāng bìn yì cāng cāng.
丈夫当自力,双鬓易苍苍。

“触目关河异”平仄韵脚

拼音:chù mù guān hé yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“触目关河异”的相关诗句

“触目关河异”的关联诗句

网友评论


* “触目关河异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“触目关河异”出自陆游的 《十月十四夜梦与客分题得早行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。