“岂知落後举屠苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂知落後举屠苏”出自宋代陆游的《戊申元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zhī luò hòu jǔ tú sū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“岂知落後举屠苏”全诗

《戊申元日》
白头身世叹羁孤,一念儿时泪已濡。
尚记争先书郁垒,岂知落後举屠苏
杯盘草草思邻舍,车马纷纷厌九衢。
六十年非心自了,挂冠犹足补东隅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戊申元日》陆游 翻译、赏析和诗意

《戊申元日》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词表达了作者对自己身世的感叹和对时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:
白头身世叹羁孤,
一念儿时泪已濡。
尚记争先书郁垒,
岂知落后举屠苏。
杯盘草草思邻舍,
车马纷纷厌九衢。
六十年非心自了,
挂冠犹足补东隅。

诗词的诗意是,作者在戊申年的元旦之际,回顾自己的一生,感叹自己年老头白、孤独无依的境遇。他回忆起儿时的往事,泪水已经湿润了他的眼眶。他仍然记得年轻时奋发向前,努力攀登事业高峰的决心,但没想到自己却落后于时代,功名无望。他对于酒宴和宴会上的应酬感到厌倦,思念起邻舍和平淡的生活。他看到车马纷纷穿梭于繁忙的街道上,对这种喧嚣的都市生活感到厌倦。六十年的时光已经过去,他的心境已经释然,他认为挂上官帽已经无所谓,他只希望能够在东隅补足自己的遗憾。

这首诗词通过对自己一生的反思,表达了作者对时光流转和人生境遇的思考。他感叹自己的孤独和落寞,对功名利禄的追求已经淡化,更加珍惜平凡的生活和邻舍之间的情谊。他认识到时间的无情流逝,但也明白自己可以在有限的时间里找到内心的满足和补偿。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂知落後举屠苏”全诗拼音读音对照参考

wù shēn yuán rì
戊申元日

bái tóu shēn shì tàn jī gū, yī niàn ér shí lèi yǐ rú.
白头身世叹羁孤,一念儿时泪已濡。
shàng jì zhēng xiān shū yù lěi, qǐ zhī luò hòu jǔ tú sū.
尚记争先书郁垒,岂知落後举屠苏。
bēi pán cǎo cǎo sī lín shè, chē mǎ fēn fēn yàn jiǔ qú.
杯盘草草思邻舍,车马纷纷厌九衢。
liù shí nián fēi xīn zì le, guà guān yóu zú bǔ dōng yú.
六十年非心自了,挂冠犹足补东隅。

“岂知落後举屠苏”平仄韵脚

拼音:qǐ zhī luò hòu jǔ tú sū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂知落後举屠苏”的相关诗句

“岂知落後举屠苏”的关联诗句

网友评论


* “岂知落後举屠苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂知落後举屠苏”出自陆游的 《戊申元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。