“歌费缠头锦百端”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌费缠头锦百端”出自宋代陆游的《夜宴赏海棠醉书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē fèi chán tóu jǐn bǎi duān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“歌费缠头锦百端”全诗

《夜宴赏海棠醉书》
便便痴腹本来宽,不是天涯强作欢。
燕子归来新社雨,海棠开後却春寒。
醉夸落纸诗千首,歌费缠头锦百端
深院不闻传夜漏,忽惊蜡泪已堆盘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜宴赏海棠醉书》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陆游创作的《夜宴赏海棠醉书》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
便便痴腹本来宽,
不是天涯强作欢。
燕子归来新社雨,
海棠开后却春寒。
醉夸落纸诗千首,
歌费缠头锦百端。
深院不闻传夜漏,
忽惊蜡泪已堆盘。

诗意:
这首诗描绘了一场夜宴中的景象,以及诗人内心的情感。诗中表达了诗人对自身境遇的思考和感慨,同时也寄托了对美好事物的赞美和对逝去时光的怀念。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了夜宴中的场景和诗人的内心感受。首先,诗人自嘲地说自己的胃容量宽广,不像天涯边陲的人那样勉强装作高兴。这表达了诗人对尘世喧嚣的疏离和对现实生活的淡漠。

接着,诗人描述了燕子归来时的春雨和海棠花开后的春寒。这种对自然景物的描写,通过对春雨和春寒的对比,表达了对逝去的春天的留恋和对时光流转的感叹。海棠花开后却春寒,暗示了美好事物的短暂和生命的脆弱。

随后,诗人提到自己醉酒吟咏的情景。诗人借酒抒怀,吟咏出了成千上万首诗篇,歌唱着不同的主题。这表达了诗人对诗歌创作的热爱和追求,以及对艺术的不懈探索。

最后两句描写了诗人所处环境的宁静和诗人自身情感的变化。深院中静谧无声,没有夜晚漏声的传来,这创造了一种幽静的氛围,使人感受到一种超脱尘世的宁静。然而,忽然间,诗人被蜡泪的堆积所惊醒,这表达了诗人内心的悲伤和孤独感。

整首诗以简练的语言和精确的描写,表达了诗人对人生境遇的思考和感慨,以及对美好事物和逝去时光的追忆。这首诗词既有深邃的内涵,又给人以空灵的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌费缠头锦百端”全诗拼音读音对照参考

yè yàn shǎng hǎi táng zuì shū
夜宴赏海棠醉书

pián pián chī fù běn lái kuān, bú shì tiān yá qiáng zuò huān.
便便痴腹本来宽,不是天涯强作欢。
yàn zi guī lái xīn shè yǔ, hǎi táng kāi hòu què chūn hán.
燕子归来新社雨,海棠开後却春寒。
zuì kuā luò zhǐ shī qiān shǒu, gē fèi chán tóu jǐn bǎi duān.
醉夸落纸诗千首,歌费缠头锦百端。
shēn yuàn bù wén chuán yè lòu, hū jīng là lèi yǐ duī pán.
深院不闻传夜漏,忽惊蜡泪已堆盘。

“歌费缠头锦百端”平仄韵脚

拼音:gē fèi chán tóu jǐn bǎi duān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌费缠头锦百端”的相关诗句

“歌费缠头锦百端”的关联诗句

网友评论


* “歌费缠头锦百端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌费缠头锦百端”出自陆游的 《夜宴赏海棠醉书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。