“归去还堪吒儿辈”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去还堪吒儿辈”出自宋代陆游的《将之荣州取道青城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù hái kān zhā ér bèi,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“归去还堪吒儿辈”全诗

《将之荣州取道青城》
倚天山作海涛倾,看遍人间两赤城。
自笑年年随宦牒,不如处处得闲行。
草痕沙际犹余绿,枫叶霜余已带赬。
归去还堪吒儿辈,锦囊三十六峥嵘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《将之荣州取道青城》陆游 翻译、赏析和诗意

《将之荣州取道青城》是陆游在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
青城山上倚天立,
俯瞰人间两座城。
自嘲岁岁随官牒,
不如处处得闲行。
草痕沙地犹有绿,
枫叶霜中已泛红。
归去还能吟儿辈,
锦囊中藏三十六峥嵘。

诗意:
这首诗词以将之荣州取道青城为题,描绘了作者登上青城山,俯瞰人间两座城市的景象。诗人自嘲自己年年随着官牒而行,不如到处游历闲逛。他注意到沙地上的草痕依然绿意盎然,而枫叶在霜中已经泛红。最后,诗人决定回去继续吟咏,将自己的才华传承给后代,他心中充满了壮志豪情。

赏析:
这首诗描绘了陆游在青城山的旅行经历,通过景物的描写表达了他对人生和境遇的思考。诗人在山上俯瞰人间两座城市,景色壮丽,使他产生了对自己身份和生活的反思。他自嘲自己年年随着官牒行走,没有自由自在的生活,于是渴望能够处处得闲行,自由自在地游历。这种对自由的向往与对官场束缚的厌倦形成了鲜明的对比。

诗中的草痕沙地犹余绿、枫叶霜中已带赬的描写,展示了时间的流转和季节的变迁。尽管岁月不停流转,但草痕依然绿意盎然,枫叶已经泛红,这种景象给人一种韧性和希望的感觉。诗人通过这种描写,表达了对于自己壮志未酬的愿望,希望自己能够积极奋斗,将才华传承给后代,实现自己的理想。

最后两句“归去还堪吒儿辈,锦囊三十六峥嵘”表明诗人决心回去继续吟咏,将自己的才华传承给后代。他将自己的文学才华比作锦囊中的珍宝,而吟咏则是一种表达和传递的方式。这种壮志豪情和对文学使命的坚守,展示了诗人的追求和自信。

总的来说,这首诗词通过描绘景物和自我反思,表达了诗人对自由自在生活的向往,对官场束缚的厌倦,以及对于文学事业的坚守和豪情壮志。这些情感和思考使得这首诗词具有个人情感的表达和社会批判的意味,展示了陆游才华横溢的艺术风格和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去还堪吒儿辈”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhī róng zhōu qǔ dào qīng chéng
将之荣州取道青城

yǐ tiān shān zuò hǎi tāo qīng, kàn biàn rén jiān liǎng chì chéng.
倚天山作海涛倾,看遍人间两赤城。
zì xiào nián nián suí huàn dié, bù rú chǔ chù dé xián xíng.
自笑年年随宦牒,不如处处得闲行。
cǎo hén shā jì yóu yú lǜ, fēng yè shuāng yú yǐ dài chēng.
草痕沙际犹余绿,枫叶霜余已带赬。
guī qù hái kān zhā ér bèi, jǐn náng sān shí liù zhēng róng.
归去还堪吒儿辈,锦囊三十六峥嵘。

“归去还堪吒儿辈”平仄韵脚

拼音:guī qù hái kān zhā ér bèi
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去还堪吒儿辈”的相关诗句

“归去还堪吒儿辈”的关联诗句

网友评论


* “归去还堪吒儿辈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去还堪吒儿辈”出自陆游的 《将之荣州取道青城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。