“砚润蟾疏滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

砚润蟾疏滴”出自宋代陆游的《掩门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn rùn chán shū dī,诗句平仄:仄仄平平平。

“砚润蟾疏滴”全诗

《掩门》
身瘦不胜笏,官闲常掩门。
汉廷虽好老,楚泽未招魂。
砚润蟾疏滴,香残鸭尚温。
个中殊会意,恨欠阿戎言。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《掩门》陆游 翻译、赏析和诗意

《掩门》是宋代文人陆游所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身瘦不胜笏,官闲常掩门。
汉廷虽好老,楚泽未招魂。
砚润蟾疏滴,香残鸭尚温。
个中殊会意,恨欠阿戎言。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游的内心感受和思考。他自述身体虚弱,无力执掌朝廷的权杖,经常关起门来过着闲散的生活。尽管他对于汉廷的美好已经老去,但他对楚泽(指楚国)的热爱并没有得到回应。诗中还提到了砚台湿润,蟾蜍在石上跳动,笔尖上的香料依然温暖。这些景象都寄托着诗人的情感与思念之情。整首诗表达了诗人对于自身境遇的无奈和对于权力和名利空虚的看法,以及对于久违的友谊和真挚的言辞的渴望。

赏析:
《掩门》是陆游晚年创作的一首诗词,反映了他内心的孤独和对于世俗虚荣的厌倦。诗词运用了简练的语言和质朴的意象,表达了诗人深沉的情感和对于真挚友谊的渴望。

首先,诗中的「身瘦不胜笏,官闲常掩门」表明了诗人身体的虚弱和官职的闲散。诗人的身体瘦弱使他无力执掌权杖,官职的空闲使他经常关起门来过着隐居的生活。这种不拘于世俗的态度与当时官场的奢华和权谋形成鲜明对比。

其次,诗中的「汉廷虽好老,楚泽未招魂」表达了诗人对于历史的眷恋和对于楚国的深情。诗人认为汉朝的美好已经逝去,而楚国的美丽和魅力却没有被激发。这种对于历史的思考和对于故国的留恋,反映了诗人内心深处的忧国忧民之情。

最后,诗中的「砚润蟾疏滴,香残鸭尚温」表现了诗人对于友谊和真挚言辞的渴望。砚台湿润,蟾蜍在石上跳动,笔尖上的香料依然温暖,这些景象都寄托着诗人对于久违的友谊和真挚的言辞的向往。诗人在这种渴望中表达了自己内心的孤独和对于虚浮世俗的厌倦。

总的来说,诗词《掩门》通过简练而质朴的表达,展示了诗人陆游内心的孤独、对于权力和名利虚浮的厌倦,以及对于真挚友谊和言辞的渴望。这首诗词以诗人个人的情感和思考为出发点,通过对于自身身体状况、官职地位、历史记忆和人际关系的描绘,传达了一种忧国忧民、对于虚浮世俗的厌倦以及对于真挚友谊和言辞的渴望。它展示了诗人内心深处的孤独和对于真实情感的渴求,同时也反映了当时社会和政治环境下的一些现实问题。这首诗词在宋代文学史上占有重要地位,被认为是陆游晚年创作的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“砚润蟾疏滴”全诗拼音读音对照参考

yǎn mén
掩门

shēn shòu bù shèng hù, guān xián cháng yǎn mén.
身瘦不胜笏,官闲常掩门。
hàn tíng suī hǎo lǎo, chǔ zé wèi zhāo hún.
汉廷虽好老,楚泽未招魂。
yàn rùn chán shū dī, xiāng cán yā shàng wēn.
砚润蟾疏滴,香残鸭尚温。
gè zhōng shū huì yì, hèn qiàn ā róng yán.
个中殊会意,恨欠阿戎言。

“砚润蟾疏滴”平仄韵脚

拼音:yàn rùn chán shū dī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“砚润蟾疏滴”的相关诗句

“砚润蟾疏滴”的关联诗句

网友评论


* “砚润蟾疏滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“砚润蟾疏滴”出自陆游的 《掩门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。