“七箸禁芳鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

七箸禁芳鲜”出自宋代陆游的《予宿疾多已失去独气痛时作赋诗自宽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī zhù jìn fāng xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“七箸禁芳鲜”全诗

《予宿疾多已失去独气痛时作赋诗自宽》
疾久难全去,扶持度岁年。
垣墙完罅隙,七箸禁芳鲜
渐减观书课,常储买药钱。
乡人多不识,谁与问沉绵?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《予宿疾多已失去独气痛时作赋诗自宽》陆游 翻译、赏析和诗意

《予宿疾多已失去独气痛时作赋诗自宽》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗表达了作者长期患病的痛苦和无奈,同时展现出他对诗歌的创作和自我宽慰的决心。

以下是这首诗词的中文译文:

疾久难全去,扶持度岁年。
垣墙完罅隙,七箸禁芳鲜。
渐减观书课,常储买药钱。
乡人多不识,谁与问沉绵?

诗词通过描绘作者长期患病的困境,表达了疾病难以痊愈的痛苦感。作者在岁月中艰难地支撑着生活。诗中提到的垣墙(墙壁)上的裂缝、七箸(指七寸长的筷子,用于限制饮食)以及不能享受美食的禁忌,都暗示着作者生活的困窘和限制。

随着病情的加重,作者不得不渐渐减少阅读书籍和上课的机会,而将更多的钱储存用于购买药物。这反映了作者在病痛中失去了追求知识和学习的机会,以及为了治疗疾病而付出的经济代价。

最后两句表达了作者在乡村生活中的孤苦无依。乡亲们对他的病情多不了解,很少有人来关心他的身体状况,使他陷入了孤独的绵延之中。诗词以第一人称的方式写就,突显了作者内心的痛楚和无奈。

这首诗词通过描绘病痛带来的困境和作者的生活状态,表达了作者对疾病的痛苦和无奈,同时也表现出他通过创作诗歌来宣泄和自我安慰的心态。它展示了作者坚毅不拔的精神和对诗歌的热爱,同时也反映了宋代社会中许多普通人所面临的困境和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七箸禁芳鲜”全诗拼音读音对照参考

yǔ sù jí duō yǐ shī qù dú qì tòng shí zuò fù shī zì kuān
予宿疾多已失去独气痛时作赋诗自宽

jí jiǔ nán quán qù, fú chí dù suì nián.
疾久难全去,扶持度岁年。
yuán qiáng wán xià xì, qī zhù jìn fāng xiān.
垣墙完罅隙,七箸禁芳鲜。
jiàn jiǎn guān shū kè, cháng chǔ mǎi yào qián.
渐减观书课,常储买药钱。
xiāng rén duō bù shí, shuí yǔ wèn chén mián?
乡人多不识,谁与问沉绵?

“七箸禁芳鲜”平仄韵脚

拼音:qī zhù jìn fāng xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七箸禁芳鲜”的相关诗句

“七箸禁芳鲜”的关联诗句

网友评论


* “七箸禁芳鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七箸禁芳鲜”出自陆游的 《予宿疾多已失去独气痛时作赋诗自宽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。