“无人为揽须”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人为揽须”出自宋代陆游的《舍东追凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú rén wéi lǎn xū,诗句平仄:平平平仄平。

“无人为揽须”全诗

《舍东追凉》
骄阳收火伞,清露贮冰壼。
海涌四更月,风生千顷蒲。
砍狂忘老境,意豁失穷途。
所恨朋侪尽,无人为揽须

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舍东追凉》陆游 翻译、赏析和诗意

《舍东追凉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骄阳收起遮阳伞,清露贮藏在冰坛中。
海涌中出现月亮,微风吹拂芦苇千顷。
砍伐疯狂忘却了年老,心境豁然摆脱了贫困的路途。
痛恨朋友们都离去,无人能够为我理顺头发。

诗意:
《舍东追凉》以炎热的夏季为背景,表达了作者对炎热天气的不满和对友情的失望。诗中通过骄阳遮阳伞和清露冰坛的意象,展示了作者希望躲避炎热的愿望和对凉爽清新的向往。月亮的出现和微风吹拂芦苇则增添了一丝凉爽的感觉。在第三和第四句中,作者以砍伐忘却年老和心境豁然摆脱贫困的形象,表达了自己对于逆境的坚强和超越的态度。最后两句则表达了作者对离去的朋友和缺乏支持的遗憾和失望。

赏析:
《舍东追凉》以简洁的语言描绘了夏季酷热的景象和作者内心的感受。通过对遮阳伞、冰坛、月亮和芦苇的描绘,诗中展现出了对凉爽和清新的渴望,同时也透露出作者对于友情的失望之情。诗人以一种豁达的心态面对岁月的流转和人事的变迁,以自然的景物反衬内心的情感。整首诗情感真挚,意境清新,以简练的语言传达了作者对于凉爽的向往和对友情的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无人为揽须”全诗拼音读音对照参考

shě dōng zhuī liáng
舍东追凉

jiāo yáng shōu huǒ sǎn, qīng lù zhù bīng kǔn.
骄阳收火伞,清露贮冰壼。
hǎi yǒng sì gēng yuè, fēng shēng qiān qǐng pú.
海涌四更月,风生千顷蒲。
kǎn kuáng wàng lǎo jìng, yì huō shī qióng tú.
砍狂忘老境,意豁失穷途。
suǒ hèn péng chái jǐn, wú rén wéi lǎn xū.
所恨朋侪尽,无人为揽须。

“无人为揽须”平仄韵脚

拼音:wú rén wéi lǎn xū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无人为揽须”的相关诗句

“无人为揽须”的关联诗句

网友评论


* “无人为揽须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人为揽须”出自陆游的 《舍东追凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。