“更烦檐鹊报新晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

更烦檐鹊报新晴”出自宋代陆游的《旦起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng fán yán què bào xīn qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“更烦檐鹊报新晴”全诗

《旦起》
残灯冷火待窗明,稍觉今朝病体轻。
已赖林鸠知宿雨,更烦檐鹊报新晴

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《旦起》陆游 翻译、赏析和诗意

《旦起》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残灯冷火待窗明,
稍觉今朝病体轻。
已赖林鸠知宿雨,
更烦檐鹊报新晴。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人刚起床时,残灯闪烁着微弱的光芒,等待着窗户明亮起来。诗人感觉今天的身体病痛轻微了一些。他感激林中的鸠鸟曾经预示过夜雨的到来,但他又烦恼屋檐上的喜鹊报告着新晴天的消息。

赏析:
这首诗通过描绘清晨的景象,表达了诗人对生活的感慨和思考。诗中的残灯和冷火暗示了昨夜的寂寞和冷落,诗人期待着新的一天的到来,希望有新的光明和希望。他认为今天的身体状况比昨天好转了一些,这让他感到稍微宽慰。同时,诗人也表达了对大自然的感激之情,他称赞林中的鸠鸟能够预知夜雨,这显示出他对自然的敏感和珍视。然而,他也感到烦恼,因为屋檐上的喜鹊报告着晴朗的天气,这意味着他必须面对新的一天,面对生活的挑战和困扰。

整首诗以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对生活的感慨和对自然的赞美。通过对细微景象的描写,诗人传达了对新的一天的期待和对病痛的忍耐。这首诗表达了对人生起伏和变化的思考,以及对内心体验的表达,展现了陆游独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更烦檐鹊报新晴”全诗拼音读音对照参考

dàn qǐ
旦起

cán dēng lěng huǒ dài chuāng míng, shāo jué jīn zhāo bìng tǐ qīng.
残灯冷火待窗明,稍觉今朝病体轻。
yǐ lài lín jiū zhī sù yǔ, gèng fán yán què bào xīn qíng.
已赖林鸠知宿雨,更烦檐鹊报新晴。

“更烦檐鹊报新晴”平仄韵脚

拼音:gèng fán yán què bào xīn qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更烦檐鹊报新晴”的相关诗句

“更烦檐鹊报新晴”的关联诗句

网友评论


* “更烦檐鹊报新晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更烦檐鹊报新晴”出自陆游的 《旦起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。