“露点朱毫勘玉书”的意思及全诗出处和翻译赏析

露点朱毫勘玉书”出自宋代陆游的《道院遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù diǎn zhū háo kān yù shū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“露点朱毫勘玉书”全诗

《道院遣兴》
微官不复叹头颅,高栋虚窗乐有余。
中夜塔铃空际语,望秋庭树月中疏。
甗炊青饭留岩客,露点朱毫勘玉书
犹恨未成归剡曲,小舟闲釆白芙渠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道院遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《道院遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微官不复叹头颅,
高栋虚窗乐有余。
中夜塔铃空际语,
望秋庭树月中疏。
甗炊青饭留岩客,
露点朱毫勘玉书。
犹恨未成归剡曲,
小舟闲采白芙渠。

诗意:
这首诗词描绘了作者在道院中的愉快心情和对自然景物的赞美。他身为微小的官员,不再为官场上的得失而忧心忡忡,而是在高楼空窗的道院里享受着宁静和快乐。在深夜里,寺庙的铃声随着微风传来,给他带来了超脱尘嚣的感觉。他抬头望着庭院中稀疏的秋树和明亮的月光,感叹着自然的美景。他还描述了在山岩上留宿的客人所留下的简朴的青青稻米饭和用朱红墨勘校的古籍书。最后,他表达了对未能完成自己的理想,无法回归剡溪的遗憾之情,只能乘坐小船闲游于渠边采摘白芙。

赏析:
《道院遣兴》展示了陆游在宋代时期的典型文人态度和情感。他通过描绘道院的宁静和自然景色的美丽,表达了对世俗功名的冷淡和对自然与心灵的追求。诗中的微官不再叹头颅,说明作者已经超脱了官场的追逐和纷争,选择了一种宁静的生活方式。高栋虚窗的描述给人一种空灵、飘逸的感觉,与作者心境的宁静相呼应。中夜塔铃的声音和秋庭树月的景色,以及田炊青饭和勘校的古籍书,都展示了作者对自然和文化的热爱和赞美。而对于未能完成自己理想的遗憾,以及乘船采芙蓉的场景,则表达了作者对于生活中欲望与现实之间矛盾的思考。

整首诗词以简洁的语言和清新的意境展示了陆游对自然、文化和人生的独特感悟,体现了他对追求内心宁静与自由的追求,以及对自然和人生的深刻思考。这首诗词在宋代文学中具有独特的风格和价值,被广泛传颂并影响了后世的文人墨客。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露点朱毫勘玉书”全诗拼音读音对照参考

dào yuàn qiǎn xìng
道院遣兴

wēi guān bù fù tàn tóu lú, gāo dòng xū chuāng lè yǒu yú.
微官不复叹头颅,高栋虚窗乐有余。
zhōng yè tǎ líng kōng jì yǔ, wàng qiū tíng shù yuè zhōng shū.
中夜塔铃空际语,望秋庭树月中疏。
yǎn chuī qīng fàn liú yán kè, lù diǎn zhū háo kān yù shū.
甗炊青饭留岩客,露点朱毫勘玉书。
yóu hèn wèi chéng guī shàn qū, xiǎo zhōu xián biàn bái fú qú.
犹恨未成归剡曲,小舟闲釆白芙渠。

“露点朱毫勘玉书”平仄韵脚

拼音:lù diǎn zhū háo kān yù shū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露点朱毫勘玉书”的相关诗句

“露点朱毫勘玉书”的关联诗句

网友评论


* “露点朱毫勘玉书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露点朱毫勘玉书”出自陆游的 《道院遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。