“月明挥榜上潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

月明挥榜上潇湘”出自宋代陆游的《龟堂一隅开窗设榻为小憩之地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè míng huī bǎng shàng xiāo xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“月明挥榜上潇湘”全诗

《龟堂一隅开窗设榻为小憩之地》
栟榈薝卜障斜阳,旋置临阶八尺床。
小展窗扉无大费,略加苫盖有余凉。
老来愈觉岁时速,梦裹不知途路长。
试问神游向何处?月明挥榜上潇湘

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《龟堂一隅开窗设榻为小憩之地》陆游 翻译、赏析和诗意

《龟堂一隅开窗设榻为小憩之地》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
龟堂一隅开窗设榻为小憩之地,
朝阳斜照在树阴下,
我将八尺长床放在门前,
小窗户展开,不费多大力气,
稍微遮蔽一下,就有凉风吹过。

年老后,我感觉时间过得更快,
梦里包裹着不知道路途的漫长。
请问,我的心灵漫游去了哪里?
明亮的月光在湘江上挥动着笔。

诗意:
这首诗词描述了陆游在龟堂一隅开设窗户和榻榻米,以便在其中小憩休息。他感叹岁月的迅速流逝,以及老年时梦中漫长旅程的不确定性。最后,他询问自己的灵魂游荡去了何方,同时描绘了明亮的月光在湘江上摇曳的景象。

赏析:
这首诗词以简约的语言描绘了陆游的小憩之地,窗户和榻榻米,展示了他对清凉和舒适的追求。通过描写朝阳斜照和凉风的感觉,诗人将读者带入到这个宁静的场景中。

诗中的年老和梦境的描绘表达了诗人对光阴流逝和生命短暂的感叹。他感受到时间的加速,无法预测梦中旅程的终点。这种感叹反映了诗人对时间流逝和生命有限性的深刻思考。

最后两句诗以一种发问的方式结束,诗人询问自己的心灵在梦中究竟去了何方。同时,明亮的月光在湘江上挥动着笔,增添了一种浪漫的意象。这种意象可以被视为对自由思想和诗意创作的追求,对于诗人而言,这是一种心灵的归属和自由的表达方式。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感叹,以及对自由思想和诗意创作的追求。它展示了陆游独特的感悟和对人生的思考,同时给读者留下了一些深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月明挥榜上潇湘”全诗拼音读音对照参考

guī táng yī yú kāi chuāng shè tà wèi xiǎo qì zhī dì
龟堂一隅开窗设榻为小憩之地

bīng lǘ zhān bo zhàng xié yáng, xuán zhì lín jiē bā chǐ chuáng.
栟榈薝卜障斜阳,旋置临阶八尺床。
xiǎo zhǎn chuāng fēi wú dà fèi, lüè jiā shàn gài yǒu yú liáng.
小展窗扉无大费,略加苫盖有余凉。
lǎo lái yù jué suì shí sù, mèng guǒ bù zhī tú lù cháng.
老来愈觉岁时速,梦裹不知途路长。
shì wèn shén yóu xiàng hé chǔ? yuè míng huī bǎng shàng xiāo xiāng.
试问神游向何处?月明挥榜上潇湘。

“月明挥榜上潇湘”平仄韵脚

拼音:yuè míng huī bǎng shàng xiāo xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月明挥榜上潇湘”的相关诗句

“月明挥榜上潇湘”的关联诗句

网友评论


* “月明挥榜上潇湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明挥榜上潇湘”出自陆游的 《龟堂一隅开窗设榻为小憩之地》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。