“但爱清樽浸晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

但爱清樽浸晚霞”出自宋代陆游的《紫薇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn ài qīng zūn jìn wǎn xiá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“但爱清樽浸晚霞”全诗

《紫薇》
钟鼓楼前官样花,谁令流落到天涯?少年妄想今除尽,但爱清樽浸晚霞

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《紫薇》陆游 翻译、赏析和诗意

《紫薇》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
钟鼓楼前官样花,
谁令流落到天涯?
少年妄想今除尽,
但爱清樽浸晚霞。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身遭遇的感慨和意愿。诗中的“钟鼓楼前官样花”指的是官宦人家的女子,暗喻高贵美丽的女子。诗人自问,“谁令流落到天涯?”表示他对自己流落异乡、身世不佳的处境感到痛苦和无奈。然而,他并不满足于现状,用“少年妄想今除尽”表达了自己立志改变现状的决心和追求。最后两句“但爱清樽浸晚霞”,描绘了诗人对美好事物的向往和追求,他希望通过享受美酒与夕阳余晖相伴,来寻求内心的宁静和舒适。

赏析:
这首诗词展示了陆游对生活境遇的思考和自我反省。他通过对“钟鼓楼前官样花”的描绘,暗示了自己与高贵美丽的女子的距离和差距。他对自己流落异乡的境遇感到遗憾和痛苦,但他并不自暴自弃,而是通过“少年妄想今除尽”的表达,表明了他仍然怀揣改变命运的愿望和信念。最后的两句诗描绘了诗人对美好事物的向往和追求,他渴望通过享受美酒与夕阳余晖相伴,来寻求内心的宁静和满足。诗中表达了诗人对美好生活的追求和对幸福的渴望,同时也反映了他对现实境遇的思考和自我反省。整首诗抒发了作者对命运的挣扎和对美好生活的向往,具有强烈的个人情感和意志表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但爱清樽浸晚霞”全诗拼音读音对照参考

zǐ wēi
紫薇

zhōng gǔ lóu qián guān yàng huā, shuí lìng liú luò dào tiān yá? shào nián wàng xiǎng jīn chú jǐn, dàn ài qīng zūn jìn wǎn xiá.
钟鼓楼前官样花,谁令流落到天涯?少年妄想今除尽,但爱清樽浸晚霞。

“但爱清樽浸晚霞”平仄韵脚

拼音:dàn ài qīng zūn jìn wǎn xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但爱清樽浸晚霞”的相关诗句

“但爱清樽浸晚霞”的关联诗句

网友评论


* “但爱清樽浸晚霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但爱清樽浸晚霞”出自陆游的 《紫薇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。