“那为国催耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

那为国催耕”出自宋代陆游的《嘲布谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà wèi guó cuī gēng,诗句平仄:仄仄平平平。

“那为国催耕”全诗

《嘲布谷》
时令过清明,朝朝布谷鸣。
但令春促驾,那为国催耕
红紫花枝尽,青黄麦穗成。
从今可无语,倾耳舜弦声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《嘲布谷》陆游 翻译、赏析和诗意

《嘲布谷》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

时令过清明,
朝朝布谷鸣。
但令春促驾,
那为国催耕。
红紫花枝尽,
青黄麦穗成。
从今可无语,
倾耳舜弦声。

中文译文:
清明节已过,
每天早晨布谷鸣叫。
春天促使农夫加快耕作,
这是为了国家的需要。
红色和紫色的花朵凋谢,
青黄色的麦穗成熟。
从现在起,我可以默然无语,
倾听着舜帝的琴声。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象和耕作的场景,表达了诗人对农耕劳动和国家繁荣的关注。诗人在清明节过后,每天早晨都能听到布谷鸟的歌声,这是春天来临的标志。春天的到来催促着农夫们更加努力地耕作,以满足国家的需求和繁荣。

诗中的红紫花朵凋谢、青黄麦穗成熟,是描述时间的流转和自然界的变化。花朵凋谢和麦穗成熟,暗示着季节的更替,春天即将过去,进入夏季。诗人以此表达了时光的流逝,同时也在暗示人们应该珍惜时间,抓住适时的机会。

最后两句“从今可无语,倾耳舜弦声”,表达了诗人对现实的失望和对古代传说中舜帝的向往。诗人感慨时光匆匆,面对现实的种种困境,他选择保持沉默,倾听古代传说中舜帝的琴声,以寻找内心的宁静和安慰。

整首诗通过对春天景象和农耕劳动的描绘,展现了诗人对社会现实的思考和对古代伟人的向往。诗人以朴素的语言表达了自己对时光流转和生活的感慨,同时也传达了对劳动和传统价值的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那为国催耕”全诗拼音读音对照参考

cháo bù gǔ
嘲布谷

shí lìng guò qīng míng, zhāo zhāo bù gǔ míng.
时令过清明,朝朝布谷鸣。
dàn lìng chūn cù jià, nà wèi guó cuī gēng.
但令春促驾,那为国催耕。
hóng zǐ huā zhī jǐn, qīng huáng mài suì chéng.
红紫花枝尽,青黄麦穗成。
cóng jīn kě wú yǔ, qīng ěr shùn xián shēng.
从今可无语,倾耳舜弦声。

“那为国催耕”平仄韵脚

拼音:nà wèi guó cuī gēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那为国催耕”的相关诗句

“那为国催耕”的关联诗句

网友评论


* “那为国催耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那为国催耕”出自陆游的 《嘲布谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。