“无衣已免豳人叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

无衣已免豳人叹”出自宋代陆游的《山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yī yǐ miǎn bīn rén tàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“无衣已免豳人叹”全诗

《山房》
四纪移家剡曲傍,自茨生草作山房。
寒侵夜艾知霜重,行遍天涯觉梦长。
戒婢无劳事钗泽,课奴相率补陂塘。
无衣已免豳人叹,数箔春蚕岁有常。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山房》陆游 翻译、赏析和诗意

《山房》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四纪移家剡曲傍,
自茨生草作山房。
寒侵夜艾知霜重,
行遍天涯觉梦长。
戒婢无劳事钗泽,
课奴相率补陂塘。
无衣已免豳人叹,
数箔春蚕岁有常。

诗意:
这首诗描绘了陆游的山居生活。诗人在剡山脚下四季移居,自己亲手种植茨草,建造了一座简陋的山房。寒冷的夜晚,霜冻侵袭着蓬茅屋顶,诗人周游天涯,感觉时光变得漫长。他戒除了侍女的劳作,亲自教导奴仆们一起修缮池塘。尽管没有华丽的衣袍,但他已经摆脱了豳人(古代传说中的贵族)的羡慕之目,每年都能如期生产蚕丝。

赏析:
这首诗词展现了陆游的隐居生活和对清贫自足的追求。他选择在山间建造简陋的茅草屋,过着与世隔绝的生活。诗中的山房象征了他追求宁静和自由的心境,茨草的生长则象征着他对自然的依赖和热爱。

诗中的寒冷和夜晚的霜冻描绘了艰苦的生活环境,但诗人并未抱怨,而是将其视为生活的一部分。他在山房中度过漫长的岁月,同时也在广阔的天涯漫游,感受到时间的延长。这种感受可能是他对世俗纷扰的厌倦,同时也是他对自由自在的追求。

诗中的戒婢和课奴表达了诗人对自食其力的态度,他不依赖他人的劳作,而是亲自动手修缮池塘。这种自力更生的精神体现了他对自主和自由的追求。

最后两句诗表达了诗人对自己过着简朴生活的满足。他并不嫉妒富贵的衣食,而是以自己每年都能如期养蚕、生产蚕丝为自豪。这种对常态生活的执着和满足,反映了陆游追求平淡生活和自给自足的理念。

总的来说,这首诗词以简练的语言描绘了陆游隐居山间的生活,表达了他对自由、宁静和自足的向往,同时展现了他对世俗财富和名利的超脱态度。诗中透露出的淡泊情怀和自在生活态度,使得这首诗具有了深厚的人文情怀和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无衣已免豳人叹”全诗拼音读音对照参考

shān fáng
山房

sì jì yí jiā shàn qū bàng, zì cí shēng cǎo zuò shān fáng.
四纪移家剡曲傍,自茨生草作山房。
hán qīn yè ài zhī shuāng zhòng, xíng biàn tiān yá jué mèng zhǎng.
寒侵夜艾知霜重,行遍天涯觉梦长。
jiè bì wú láo shì chāi zé, kè nú xiāng shuài bǔ bēi táng.
戒婢无劳事钗泽,课奴相率补陂塘。
wú yī yǐ miǎn bīn rén tàn, shù bó chūn cán suì yǒu cháng.
无衣已免豳人叹,数箔春蚕岁有常。

“无衣已免豳人叹”平仄韵脚

拼音:wú yī yǐ miǎn bīn rén tàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无衣已免豳人叹”的相关诗句

“无衣已免豳人叹”的关联诗句

网友评论


* “无衣已免豳人叹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无衣已免豳人叹”出自陆游的 《山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。