“竹君楮生却怜客”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹君楮生却怜客”出自宋代陆游的《新黏竹隔作暖阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jūn chǔ shēng què lián kè,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“竹君楮生却怜客”全诗

《新黏竹隔作暖阁》
骨相元作臞儒酸,况复疾竖乘衰残。
鹁姑声急雨方作,乌舅叶丹天已寒。
封姨青女交作厄,竹君楮生却怜客
小儿但喜夜炉红,老夫更爱晨窗白。
蜗牛负庐亦自容,是岂不足支穷冬?已胜展钵三椽下,莫羡苴茆万户封。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新黏竹隔作暖阁》陆游 翻译、赏析和诗意

《新黏竹隔作暖阁》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新黏竹隔作暖阁,
骨相元作臞儒酸。
况复疾竖乘衰残,
鹁姑声急雨方作。
乌舅叶丹天已寒,
封姨青女交作厄。
竹君楮生却怜客,
小儿但喜夜炉红。
老夫更爱晨窗白,
蜗牛负庐亦自容。
是岂不足支穷冬?
已胜展钵三椽下,
莫羡苴茆万户封。

诗意:
这首诗描绘了作者在寒冷的冬天里借助竹子搭建的暖阁,以抵御严寒。诗中表达了对身体的衰弱和年老的感叹,以及对周围环境的描绘。作者通过描绘竹子的生长、自在和对客人的怜爱,表达了对自然的赞美和对简朴生活的喜爱。最后,作者强调了自己尽力生活的态度,认为虽然贫困,但已经胜过了展钵(一种低贱的职业)三椽(相当于民居的屋梁)下的生活,不必羡慕那万户封(指富贵人家)。

赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了作者的思想情感。通过对竹子的描写,诗人传递了对自然的赞美和对简朴生活的向往。诗中所描绘的暖阁象征着温暖和庇护,与寒冷的冬天形成鲜明的对比,体现了人与自然的和谐共生。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对世俗荣华的淡泊和对清贫生活的满足。

诗中的一些人物和物象,如鹁姑、乌舅、封姨等,都是对竹子的拟人化,增加了诗的趣味性和生动性。同时,这些拟人化的描述也传递了作者对竹子的喜爱和怜爱之情。

最后两句诗表达了作者的生活态度。诗人认为,尽管自己生活贫困,但已经超越了展钵三椽下的境地,不必羡慕富贵人家的生活。这种豁达乐观的心态体现了诗人的精神境界和对人生的独特理解。

总的来说,这首诗以简洁的语言和细腻的描写表达了作者对自然的赞美和对简朴生活的向往,展现了作者豁达乐观的心态和对人生的独特理解。同时,诗中的拟人化描述和对细节的描绘也增加了诗的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹君楮生却怜客”全诗拼音读音对照参考

xīn nián zhú gé zuò nuǎn gé
新黏竹隔作暖阁

gǔ xiāng yuán zuò qú rú suān, kuàng fù jí shù chéng shuāi cán.
骨相元作臞儒酸,况复疾竖乘衰残。
bó gū shēng jí yǔ fāng zuò, wū jiù yè dān tiān yǐ hán.
鹁姑声急雨方作,乌舅叶丹天已寒。
fēng yí qīng nǚ jiāo zuò è, zhú jūn chǔ shēng què lián kè.
封姨青女交作厄,竹君楮生却怜客。
xiǎo ér dàn xǐ yè lú hóng, lǎo fū gèng ài chén chuāng bái.
小儿但喜夜炉红,老夫更爱晨窗白。
wō niú fù lú yì zì róng, shì qǐ bù zú zhī qióng dōng? yǐ shèng zhǎn bō sān chuán xià, mò xiàn jū máo wàn hù fēng.
蜗牛负庐亦自容,是岂不足支穷冬?已胜展钵三椽下,莫羡苴茆万户封。

“竹君楮生却怜客”平仄韵脚

拼音:zhú jūn chǔ shēng què lián kè
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹君楮生却怜客”的相关诗句

“竹君楮生却怜客”的关联诗句

网友评论


* “竹君楮生却怜客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹君楮生却怜客”出自陆游的 《新黏竹隔作暖阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。