“暮醉笙歌锦幄中”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮醉笙歌锦幄中”出自宋代陆游的《忆山南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù zuì shēng gē jǐn wò zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暮醉笙歌锦幄中”全诗

《忆山南》
貂裘宝马梁州日,盘槊横戈一世雄。
恕虎吼山争雪刃,惊鸿出塞避雕弓。
朝陪策画清油里,暮醉笙歌锦幄中
老去据鞍犹矍铄,君王何日伐辽东?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆山南》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆山南》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
回忆着山南的风景,貂裘宝马在梁州的阳光下闪耀,
我手握盘槊,背负戈矛,一生中都是英勇的。
我原谅了虎吼山上争斗的刀剑,惊鸿停在边塞上躲避雕弓。
早晨陪伴着君王策划,晚上醉酒在锦绣的帐幕中歌舞。
尽管老去,我仍然坚守在马鞍上,等待着君王何时征辽东?

诗意和赏析:
《忆山南》描绘了陆游作为一位将领的生活和情感体验。诗词以忆往昔为题材,表达了对过去山南生活的怀念和对功勋的自豪。诗中的“貂裘宝马”和“盘槊横戈”描绘了陆游作为将领的荣耀和威严。他在虎吼山上争斗,与敌人搏斗,同时也有意避开战争的残酷,寻求和平。他在君王身边参与军事筹划,晚上则在帐幕中尽情狂欢,表达了将领的忠诚和对享乐的渴望。

整首诗以回忆的方式讲述了陆游过去的荣耀与壮丽,同时也暗示了他对未来的期待和对君王的呼唤。最后一句“君王何日伐辽东?”表达了他对君王征伐辽东的期望,展现了他对国家兴旺的渴望和忠诚。

这首诗词通过对将领生活和情感的描绘,表达了作者对过去岁月的怀念,对将领生活的自豪和对国家兴旺的期盼。同时,它也展现了陆游作为一位将领的坚毅和忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮醉笙歌锦幄中”全诗拼音读音对照参考

yì shān nán
忆山南

diāo qiú bǎo mǎ liáng zhōu rì, pán shuò héng gē yī shì xióng.
貂裘宝马梁州日,盘槊横戈一世雄。
shù hǔ hǒu shān zhēng xuě rèn, jīng hóng chū sài bì diāo gōng.
恕虎吼山争雪刃,惊鸿出塞避雕弓。
cháo péi cè huà qīng yóu lǐ, mù zuì shēng gē jǐn wò zhōng.
朝陪策画清油里,暮醉笙歌锦幄中。
lǎo qù jù ān yóu jué shuò, jūn wáng hé rì fá liáo dōng?
老去据鞍犹矍铄,君王何日伐辽东?

“暮醉笙歌锦幄中”平仄韵脚

拼音:mù zuì shēng gē jǐn wò zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮醉笙歌锦幄中”的相关诗句

“暮醉笙歌锦幄中”的关联诗句

网友评论


* “暮醉笙歌锦幄中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮醉笙歌锦幄中”出自陆游的 《忆山南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。