“秋近渐看河落角”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋近渐看河落角”出自宋代陆游的《江楼夜望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū jìn jiàn kàn hé luò jiǎo,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“秋近渐看河落角”全诗

《江楼夜望》
江楼百尺倚高寒,上尽危梯宇宙宽。
秋近渐看河落角,天回更觉斗阑干。
茫茫浦口烟帆远,坎坎城头漏鼓残。
要得故人同蹑屐,一尊相属话悲欢。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江楼夜望》陆游 翻译、赏析和诗意

《江楼夜望》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚站在江楼上远望的情景,抒发了诗人对故人的思念之情。

诗中的江楼高耸,百尺的高度倚靠在寒冷的天空中。诗人登上江楼,沿着陡峭的楼梯一直向上,感受到宇宙的广阔无垠。秋天渐近,诗人逐渐看到天空中斗柄与天边相接的位置,意味着夜晚的降临。天空转回,诗人更加清晰地看到星斗的排列,斗柄显得更加明亮。

茫茫的江面上,远处的烟帆隐隐约约可见,显示出船只在远方航行的景象。城头上的鼓声苦短,漏声声声传来,时间的流逝也逐渐显现出来。

诗人渴望与故人相聚,希望故人能一同踏上这座江楼,共同分享喜怒哀乐。一起共饮一杯酒,畅谈悲欢。

这首诗词通过描绘江楼夜晚的景色,表达了诗人对故人的思念之情。江楼高耸,象征着诗人的孤独和寂寞,而天空中的星斗和江面上的烟帆则象征着诗人对外界的思索和渴望。诗人希望与故人共同分享内心的喜怒哀乐,寄托了对友谊和情感的向往和珍视。

这首诗词以清新的意境和深情的表达,展现了陆游独特的写作风格和情感世界,被誉为他的代表作之一。读者通过阅读这首诗词,可以感受到作者内心的孤独与思念,也能从中体会到对友情和人生的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋近渐看河落角”全诗拼音读音对照参考

jiāng lóu yè wàng
江楼夜望

jiāng lóu bǎi chǐ yǐ gāo hán, shàng jǐn wēi tī yǔ zhòu kuān.
江楼百尺倚高寒,上尽危梯宇宙宽。
qiū jìn jiàn kàn hé luò jiǎo, tiān huí gèng jué dòu lán gān.
秋近渐看河落角,天回更觉斗阑干。
máng máng pǔ kǒu yān fān yuǎn, kǎn kǎn chéng tóu lòu gǔ cán.
茫茫浦口烟帆远,坎坎城头漏鼓残。
yào de gù rén tóng niè jī, yī zūn xiāng shǔ huà bēi huān.
要得故人同蹑屐,一尊相属话悲欢。

“秋近渐看河落角”平仄韵脚

拼音:qiū jìn jiàn kàn hé luò jiǎo
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋近渐看河落角”的相关诗句

“秋近渐看河落角”的关联诗句

网友评论


* “秋近渐看河落角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋近渐看河落角”出自陆游的 《江楼夜望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。