“百年常作客”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年常作客”出自宋代陆游的《梦藤驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi nián cháng zuò kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“百年常作客”全诗

《梦藤驿》
倦马投孤驿,一峰青压门。
萧条秋浦路,荒陋夜郎村。
地瘴霜常薄,林深日易昏。
百年常作客,排闷近清樽。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦藤驿》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦藤驿》是宋代诗人陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
倦马投孤驿,
一峰青压门。
萧条秋浦路,
荒陋夜郎村。
地瘴霜常薄,
林深日易昏。
百年常作客,
排闷近清樽。

诗意:
这首诗词描绘了诗人游历途中的一段景色。诗人疲倦的马匹投宿在一个孤独的驿站,门口有一座青色的高山压迫着驿站。周围的景色荒凉,秋天的湖泊路途荒芜,夜郎村落简陋荒凉。地面上的瘴气和霜气很薄,森林深处日光渐渐昏暗。诗人已经作客在外百年,排遣郁闷的心情近在清酒杯中。

赏析:
《梦藤驿》以简洁而凄凉的语言描绘了一幅寂寞凄凉的景象。诗中的驿站和村落都显得荒凉贫瘠,给人一种萧条的感觉。高山的压迫感和深林的昏暗增强了这种寂寞的氛围。通过描述这样的环境,诗人表达了自己作为旅行者的孤独和无奈之情。最后两句表达了诗人在长期的流浪中,通过饮酒排遣心中的郁闷,寻找片刻的宽慰。

整首诗词以景物描写为主,通过描绘荒凉的景色和诗人的心情反衬,展示了一个疲惫旅人的孤独苦闷。同时,抒发了诗人对于短暂的宽慰和释放的渴望。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给读者带来了深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年常作客”全诗拼音读音对照参考

mèng téng yì
梦藤驿

juàn mǎ tóu gū yì, yī fēng qīng yā mén.
倦马投孤驿,一峰青压门。
xiāo tiáo qiū pǔ lù, huāng lòu yè láng cūn.
萧条秋浦路,荒陋夜郎村。
dì zhàng shuāng cháng báo, lín shēn rì yì hūn.
地瘴霜常薄,林深日易昏。
bǎi nián cháng zuò kè, pái mèn jìn qīng zūn.
百年常作客,排闷近清樽。

“百年常作客”平仄韵脚

拼音:bǎi nián cháng zuò kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年常作客”的相关诗句

“百年常作客”的关联诗句

网友评论


* “百年常作客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年常作客”出自陆游的 《梦藤驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。