“自卜河桥宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自卜河桥宅”全诗
今年见腾踔,不恨老氛埃。
晓放宫门钥,霜雕辇路槐。
班回独小立,为待绣鞍来。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《玉牒所迎驾望见周洪道舍人》陆游 翻译、赏析和诗意
《玉牒所迎驾望见周洪道舍人》是宋代文学家陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自己在河桥宅上卜得吉祥,喜欢与周洪道舍人进行清谈。今年见到他的腾踔精神,不后悔沧桑岁月的风尘。清晨开启宫门的钥匙,霜雕了辇路两旁的槐树。周洪道舍人独自站立,为了等待文采斐然的骏马到来。
诗意:
这首诗词描述了陆游在河桥宅上与周洪道舍人相遇的情景。陆游自称在河桥宅上卜得吉祥,非常高兴能与周洪道舍人进行清谈。今年陆游见到周洪道舍人精神焕发,充满活力,他并不后悔自己已经年老的岁月。清晨,当陆游打开宫门的钥匙时,发现辇路两旁的槐树已经被霜雕得洁白无瑕。周洪道舍人独自站立,等待着那匹文采斐然的骏马的到来。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了陆游对周洪道舍人的敬佩之情和对他精神风貌的赞美。陆游在诗中通过描述周洪道舍人的腾踔精神和文采斐然的骏马,展现了他对周洪道舍人才华出众的赞赏之情。同时,诗中也透露出陆游对自己年老的态度,他并不后悔岁月的风尘,而是欣赏和赞美年轻一代的活力和才华。整首诗以清晨的景象为背景,通过描绘宫门、辇路和槐树的细节,增加了诗词的意境和感染力。这首诗词展示了陆游对人才和年轻活力的赞美,同时也反映了他对自己年老的接受和乐观态度。
“自卜河桥宅”全诗拼音读音对照参考
yù dié suǒ yíng jià wàng jiàn zhōu hóng dào shè rén
玉牒所迎驾望见周洪道舍人
zì bo hé qiáo zhái, qīng tán xǐ lǚ péi.
自卜河桥宅,清谈喜屡陪。
jīn nián jiàn téng chuō, bù hèn lǎo fēn āi.
今年见腾踔,不恨老氛埃。
xiǎo fàng gōng mén yào, shuāng diāo niǎn lù huái.
晓放宫门钥,霜雕辇路槐。
bān huí dú xiǎo lì, wèi dài xiù ān lái.
班回独小立,为待绣鞍来。
“自卜河桥宅”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。