“饱食无营过暮年”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱食无营过暮年”出自宋代陆游的《村东晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo shí wú yíng guò mù nián,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“饱食无营过暮年”全诗

《村东晚眺》
饱食无营过暮年,筇枝到处一萧然。
清秋欲近露沾草,新月未高星满天。
远火微茫沽酒市,丛蒲窸窣钓鱼船。
哦诗每恨工夫少,又废西窗半夜眠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村东晚眺》陆游 翻译、赏析和诗意

村东晚眺(陆游)
饱食无营过暮年,饱足之后,无所事事地度过晚年,
筇枝到处一萧然。荒凉的竹林无处不在。
清秋欲近露沾草,秋天的清晨将要来临,露水沾湿了青草,
新月未高星满天。新月还没有升起,星星遍布天空。
远火微茫沽酒市,远处有微弱的火光,是售卖酒的市场,
丛蒲窸窣钓鱼船。芦苇丛中,鱼船无声地摇曳。
哦诗每恨工夫少,啊,我每每感叹写诗的时间太少,
又废西窗半夜眠。再次荒废了西窗下,熬夜入眠。

诗意:
这首诗以淡淡的哀愁之情,描绘了诗人已进入暮年的状态。饱食无营,筇枝一片凄凉的景象,表达了诗人对生活的饱食之后的无聊和失落。清秋将至,星月璀璨,却在远处抚摸着沽酒市场和钓鱼船,映衬出诗人的孤寂和无奈。然后,诗人对自己工夫不多的写诗和夜晚熬夜入眠的反思,透露出他对光阴的珍惜和对生活的不甘。

赏析:
这首诗描绘了一个晚年的诗人的生活状态,以简约而朴素的描写,表达出诗人内心的孤独和无奈。通过对自然景象的描摹,刻画出诗人的心情,以及他对生活的思考。诗人运用自然景物和情感的对比,展现出对光阴流逝的动情与苦闷。这首诗的写意简洁,以淡淡的哀伤和无奈的语调表达了诗人的心情,给人以深思和感伤的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱食无营过暮年”全诗拼音读音对照参考

cūn dōng wǎn tiào
村东晚眺

bǎo shí wú yíng guò mù nián, qióng zhī dào chù yī xiāo rán.
饱食无营过暮年,筇枝到处一萧然。
qīng qiū yù jìn lù zhān cǎo, xīn yuè wèi gāo xīng mǎn tiān.
清秋欲近露沾草,新月未高星满天。
yuǎn huǒ wēi máng gū jiǔ shì, cóng pú xī sū diào yú chuán.
远火微茫沽酒市,丛蒲窸窣钓鱼船。
ó shī měi hèn gōng fū shǎo, yòu fèi xī chuāng bàn yè mián.
哦诗每恨工夫少,又废西窗半夜眠。

“饱食无营过暮年”平仄韵脚

拼音:bǎo shí wú yíng guò mù nián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱食无营过暮年”的相关诗句

“饱食无营过暮年”的关联诗句

网友评论


* “饱食无营过暮年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱食无营过暮年”出自陆游的 《村东晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。